Skip to main content

‹‹‹ prev (278)

(280) next ›››

(279)
AL3IN AND THE DAUGHTER OF MEY. 105
33.
Air a chluain thugte an t ainm,
Loch meidhe raite ris an Loch,
Am biodh a Bheist anns gach uair,
Is a Craos a suas ris an Dos.
ALB IN AND THE DAUGHTER OF MET.
2. Translation of the foregoing, as published by Stone in
the Scots Magazine for 1756.
Whence come these dismal sounds that fill our ears \
Why do the groves such lamentations send !
Why sit the virgins on the hill of tears,
While heavy sighs their tender bosoms rend !
They weep for Albin with the flowing hair,
Who perish'd by the cruelty of Mey ;
A blameless hero, blooming, young, and fair ;
Because he scorn'd her passions to obey.
See on yon western hill the heap of stones,
Which mourning friends have raised o'er his bones !
O woman ! bloody, bloody was thy deed ;
The blackness of thy crime exceeds belief;

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence