Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
62
BOR
BOR
BDLZENNI, V. n. Se crevasser, faire
veatre, parlant d'un vieux mur ; p. bol-
sennet.
BOM, eaiVlM, s. m. Bande de terre
que détaclie le soc de la charrue; pi.
bomou, bommou, et aussi bemel en
quelques localités.
BOMBARD, s. f. Bombarde ou haut-
bois, biuiou, instruments de musique
de la Bretügne.
BOMBARDER, s. m. Joueur de bom-
barde, musicien, pi. ien.
BOMGORS. Voy. B0ÑGORS.
BONAL, S. m. Y. Voy. BENAL.
BONALEK; V. Voy. BENALEK.
BOÑDEIÑ, V. a. V. Bondonner; p.
hondet.
BOÑDILL (les L mouillées), pluriel de
boFidillenn, tremble, arbre forestier.
BOÑDILLENN (les L mouillées), s. f.
Tremble, arbruforeslier; pi. bo;ldaf, m.
BOÑDRASK, s. m. Sorte de grive,
oiseau; pi. éd. Voy. le suivant.
BOÑDRESK. Le même, je crois, que
bondrask, et peut-être aussi pluriel
irrégulier de ce dernier.
BONED-KORNEK, s. f. Fusain à ñeurs,
arbrisseau, ainsi appelé en breton
(bonnet à cornes, chapeau à cornes),
parce que les capsules qui renferment
ses grames ont ciuq angles tranchants.
BOÑGORS, s. m. Butor, oiseau, et par
exteiision, homme stupide et grossier;
pi. éd.
BONN, s. m. V. Borne, limite; pi. eu.
Men-bonn, V. pierre bornale.
BONNEIN {bonn-e-in}, v.a. V. Borner,
limiter. On dit de préférence, lakat
bonneu. V.
BOPRED, BOPRET, adv. C. Toujours.
Voy. BEPRED.
BORC'H, s. f. V. T. C. Bourg, gros
village. — Dans des cas analogues à
celui-ci, on ne peut guère indiquer le
pluriel, parce que ce mot, à Vannes,
fait bore heu, au pluriel; en Cor-
nouaille, borc'hou, et en Tréguier,
borc'ho.
BORD, s. m. (anc); bâtard; pi. bor-
del. — Le P. Grégoire, au mot bâtard,
semble tout fler de ce que sa langue
maternelle ait fourni des mots au
français, et il en cite un qui, en effet,
paraît venir de l'ancien mot bord.
Comme il appartient au style le plus
trivial en français, nous nous dispen-
serons d'en parler.
BORDEAD, s. m. Bordée ou décharge
simultanée des canons d'un navire;
bordée d'un navire qui louvoyé; pi. ou.
BORDENN, s. f. V. Margelle d'un
puits.
BORDILLÂ (L mouillées), v. n. Four-
miller, être en grand nombre. Et
mieux, beza stañk. Voy. STANK.
BORE, s. m. (anc.) Matin. Voy. beure.
BORGNAL, v.a. V. Eborgner. — Born,
borrign, V. Borgne.
BORGNELL, BORRIGNELL, s. f. V.
Borgnesse; pi. borgnelleset, borrignel-
lem.
BORN, s. m. Borgne; pi. éd.
BORN, adj. Borgne. Koñchou born,
histoires à dormir debout.
BORNA, V. a. Eborgneri p. et.
BORNEZ, s. f. Borgnesse; pi. éd.
BORNIA, V. a. Eborgner; p. borniet.
BORNIK ; signiflcation inconnue. Rein
bornik. V. assoupir.
BOROD, S. m. C. Badotage; pi. ou.
BORODER, S. m. C. Badoteur; pi. ien.
BQRDDEREZ, S. f. C. Radoteuse; pi.
éd.
BORODI, V. n. C. Radoter; p. borodet.
BOR
BOR
BDLZENNI, V. n. Se crevasser, faire
veatre, parlant d'un vieux mur ; p. bol-
sennet.
BOM, eaiVlM, s. m. Bande de terre
que détaclie le soc de la charrue; pi.
bomou, bommou, et aussi bemel en
quelques localités.
BOMBARD, s. f. Bombarde ou haut-
bois, biuiou, instruments de musique
de la Bretügne.
BOMBARDER, s. m. Joueur de bom-
barde, musicien, pi. ien.
BOMGORS. Voy. B0ÑGORS.
BONAL, S. m. Y. Voy. BENAL.
BONALEK; V. Voy. BENALEK.
BOÑDEIÑ, V. a. V. Bondonner; p.
hondet.
BOÑDILL (les L mouillées), pluriel de
boFidillenn, tremble, arbre forestier.
BOÑDILLENN (les L mouillées), s. f.
Tremble, arbruforeslier; pi. bo;ldaf, m.
BOÑDRASK, s. m. Sorte de grive,
oiseau; pi. éd. Voy. le suivant.
BOÑDRESK. Le même, je crois, que
bondrask, et peut-être aussi pluriel
irrégulier de ce dernier.
BONED-KORNEK, s. f. Fusain à ñeurs,
arbrisseau, ainsi appelé en breton
(bonnet à cornes, chapeau à cornes),
parce que les capsules qui renferment
ses grames ont ciuq angles tranchants.
BOÑGORS, s. m. Butor, oiseau, et par
exteiision, homme stupide et grossier;
pi. éd.
BONN, s. m. V. Borne, limite; pi. eu.
Men-bonn, V. pierre bornale.
BONNEIN {bonn-e-in}, v.a. V. Borner,
limiter. On dit de préférence, lakat
bonneu. V.
BOPRED, BOPRET, adv. C. Toujours.
Voy. BEPRED.
BORC'H, s. f. V. T. C. Bourg, gros
village. — Dans des cas analogues à
celui-ci, on ne peut guère indiquer le
pluriel, parce que ce mot, à Vannes,
fait bore heu, au pluriel; en Cor-
nouaille, borc'hou, et en Tréguier,
borc'ho.
BORD, s. m. (anc); bâtard; pi. bor-
del. — Le P. Grégoire, au mot bâtard,
semble tout fler de ce que sa langue
maternelle ait fourni des mots au
français, et il en cite un qui, en effet,
paraît venir de l'ancien mot bord.
Comme il appartient au style le plus
trivial en français, nous nous dispen-
serons d'en parler.
BORDEAD, s. m. Bordée ou décharge
simultanée des canons d'un navire;
bordée d'un navire qui louvoyé; pi. ou.
BORDENN, s. f. V. Margelle d'un
puits.
BORDILLÂ (L mouillées), v. n. Four-
miller, être en grand nombre. Et
mieux, beza stañk. Voy. STANK.
BORE, s. m. (anc.) Matin. Voy. beure.
BORGNAL, v.a. V. Eborgner. — Born,
borrign, V. Borgne.
BORGNELL, BORRIGNELL, s. f. V.
Borgnesse; pi. borgnelleset, borrignel-
lem.
BORN, s. m. Borgne; pi. éd.
BORN, adj. Borgne. Koñchou born,
histoires à dormir debout.
BORNA, V. a. Eborgneri p. et.
BORNEZ, s. f. Borgnesse; pi. éd.
BORNIA, V. a. Eborgner; p. borniet.
BORNIK ; signiflcation inconnue. Rein
bornik. V. assoupir.
BOROD, S. m. C. Badotage; pi. ou.
BORODER, S. m. C. Badoteur; pi. ien.
BQRDDEREZ, S. f. C. Radoteuse; pi.
éd.
BORODI, V. n. C. Radoter; p. borodet.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon > (92) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80894441 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|