Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
124
I S3* Is mairg a theid do'n traigh nuair tha h*-eoin
fein g*a treig.
184'. Is anil air a mhuic reamhar a theid an t-im.
185. Is trie a bha craccean an uain air a chleibh, co
liiath re craicean na sean chaora.
186. Is fhusadh deadh ainm a chall no choisin.
187. Is geal gach cumhnant a thig am fad.
188. Is ionan aithreachas crioche is a bhi cuir siol ma
fheil-martoin.
189. Is loma bo fhad a reamhar nach deach riamh
air theadhair.
190. Is ea-sgaidh no, no madain. (a)
191. Is eigin dol far am bi 'n fhòid.
1 92. Is nasal mac an t-uasail, an tir na meirleach ; 's
an t'uasal mac an t-uasail, mar bi è treubhach.
193. Is miann le trubhas a bhi' measg aodich; is mian
leam fein a bhi measg mo dhaone. {b)
194. Is ann le laimh glan bu choir altucha.
195. Is coir smuainteach air na h-uile gnothach an
toiseach. [c)
196. Is math bean an deadh-fhir, is fearr dha faotain
math.
197. Is ann air a dh'eirich a ghrian air.
(a) A newly married couple know the truth of this adage.
(Ò) This saying of a Chief is highly characteristic of that pa-
ternal love for his Clan, which dignified valour in the patriarchal
age of the Gael : but what a lamentable change ! Honores inw
taut mores. O tempora ! O mores /
(c) " Undertake deliberately j but having begun, persevere.*''
I S3* Is mairg a theid do'n traigh nuair tha h*-eoin
fein g*a treig.
184'. Is anil air a mhuic reamhar a theid an t-im.
185. Is trie a bha craccean an uain air a chleibh, co
liiath re craicean na sean chaora.
186. Is fhusadh deadh ainm a chall no choisin.
187. Is geal gach cumhnant a thig am fad.
188. Is ionan aithreachas crioche is a bhi cuir siol ma
fheil-martoin.
189. Is loma bo fhad a reamhar nach deach riamh
air theadhair.
190. Is ea-sgaidh no, no madain. (a)
191. Is eigin dol far am bi 'n fhòid.
1 92. Is nasal mac an t-uasail, an tir na meirleach ; 's
an t'uasal mac an t-uasail, mar bi è treubhach.
193. Is miann le trubhas a bhi' measg aodich; is mian
leam fein a bhi measg mo dhaone. {b)
194. Is ann le laimh glan bu choir altucha.
195. Is coir smuainteach air na h-uile gnothach an
toiseach. [c)
196. Is math bean an deadh-fhir, is fearr dha faotain
math.
197. Is ann air a dh'eirich a ghrian air.
(a) A newly married couple know the truth of this adage.
(Ò) This saying of a Chief is highly characteristic of that pa-
ternal love for his Clan, which dignified valour in the patriarchal
age of the Gael : but what a lamentable change ! Honores inw
taut mores. O tempora ! O mores /
(c) " Undertake deliberately j but having begun, persevere.*''
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Mackintosh's collection of Gaelic proverbs, and familar phrases > (144) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80463814 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|