Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
96
86. Ged bhiodh na tri ghill san aon mhaide.
57. Ge mor ardan na h-easaich, cha d'theid i seach
an luath.
38. Ged bheir' thu bean o ifrinn, bheir 'i dha thigh
thu.
39. Gach duine tarruing nan sruthan gu mhuilionn
fein.
40. Gabhaidh gach struth dh'ionnsaidh na h-abhnadh,
is gach aon abhuinn do na chuan. (p)
41. Ge beag an t-ubh, thig eun as.
42. Ge b'e ghleidheas a long gheibh è latha.
43. Ged nach biodh ann ach righ is fhear muintir,
faodaidh duin' a chuid iontraichinn.
44. Gach eun gu nead, is a shrabh na ghob.
45. Ged is ann o na bhior, cha'n ann o na choire.
46. Gabhaidh connadh ur le bhi' ga sheideadh.
47. Ged is è duin' an tuathanach, is è 'n t-each an
saoithriche.
48. Ge milis a nihil cò dh'imlicheadh o bhàr dris i.(^)
49. Galar fad is èug na bhun.
50. Ge dàil do dh'fear an uilc, cha dearmad.
(p) " A 11 rivers run into the sea j yet the sea is not full." —
Eccles. I. 7.
" The sea complains it wants water." — Rai/*s Prov.
(^) " Trop achepte le miel qui sur espines le leche. He that
licks honey from thorns pays too dear for it. Honey is sweet,
but the bee stings." — Bai/s Prov.
86. Ged bhiodh na tri ghill san aon mhaide.
57. Ge mor ardan na h-easaich, cha d'theid i seach
an luath.
38. Ged bheir' thu bean o ifrinn, bheir 'i dha thigh
thu.
39. Gach duine tarruing nan sruthan gu mhuilionn
fein.
40. Gabhaidh gach struth dh'ionnsaidh na h-abhnadh,
is gach aon abhuinn do na chuan. (p)
41. Ge beag an t-ubh, thig eun as.
42. Ge b'e ghleidheas a long gheibh è latha.
43. Ged nach biodh ann ach righ is fhear muintir,
faodaidh duin' a chuid iontraichinn.
44. Gach eun gu nead, is a shrabh na ghob.
45. Ged is ann o na bhior, cha'n ann o na choire.
46. Gabhaidh connadh ur le bhi' ga sheideadh.
47. Ged is è duin' an tuathanach, is è 'n t-each an
saoithriche.
48. Ge milis a nihil cò dh'imlicheadh o bhàr dris i.(^)
49. Galar fad is èug na bhun.
50. Ge dàil do dh'fear an uilc, cha dearmad.
(p) " A 11 rivers run into the sea j yet the sea is not full." —
Eccles. I. 7.
" The sea complains it wants water." — Rai/*s Prov.
(^) " Trop achepte le miel qui sur espines le leche. He that
licks honey from thorns pays too dear for it. Honey is sweet,
but the bee stings." — Bai/s Prov.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Mackintosh's collection of Gaelic proverbs, and familar phrases > (116) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80463478 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|