Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
33
READING LESSONS.
LESSON I.
Calum Seoladair.
malcolm sailor.
(1) Bha seòladaù- òg aoii uair air tiuais, Uà goirid
Was a-sailor young one time on a-journey, a-ilay short
geamlu-aidli, eadar da bhaile-piiirt a bha aster fada o cheile.
of - winter, between two tow^ls-of -seaport that were a-clistance long from other.*
(2) Bha an llà fuar, fiadhaich — gaoth mhor agiis sneachd agiis
Was the day cold, stormy — a-wind great and snow and
iiisge trom ami. (3) Cha robh e eòlach au' an rathad ; bha
rain heavy there. Not was he acquainted on the way ; wab
an oidliche a' Uaighe air gii bras, agiis gun fhios aige
the night a - lynig on-him quickly, and without ken at-hira
c" ait an cnireadli e seachad i. (4) Mu dlieireadh, an iiair
what place that should-put he past it. About end, the time
nach robh fliios aige de a dheanadh e, chunnaig e Ileus
tint-not was ken at-him what that should-do he, .saw he a-.irleam
beag soluis ; ghabh e misneach, hiathaich e a cheiim, agus an
little of-light ; tonfc he courage, quickened he his step, and in
iiine ghomd ràinig e tigh tuathanaich aig te.obh an rathaid.
a-time short reached he (the; house of-a-famier at(the)side of-the road.
(5) Bhuail e aig an dorus, agus ann aji tiota. dh' fhosgail
Struck he at the door, and in a-moment opened
bean-an-tighe e.
(the) woman-ot-the-house it.
(6) " Am bi sibh cho math,"' ars esau, " agus gun
? Will-be you so good,"' qm>th he, "and that
tou' sibh dhomh cead suidhe aig an teine gu madaiuu?
will-give you to-me leave to sit at the fire till morning?
(7) Tha mi fliuch, sgith, agus chan uiTainn donih mo rath.ad a
Am I wet, tired, and not (is) ability to-me my way to
dheanamh anns an dorcha."
make in the dark."
* c/ciVf, literally ' mate' or ' fellow.'
READING LESSONS.
LESSON I.
Calum Seoladair.
malcolm sailor.
(1) Bha seòladaù- òg aoii uair air tiuais, Uà goirid
Was a-sailor young one time on a-journey, a-ilay short
geamlu-aidli, eadar da bhaile-piiirt a bha aster fada o cheile.
of - winter, between two tow^ls-of -seaport that were a-clistance long from other.*
(2) Bha an llà fuar, fiadhaich — gaoth mhor agiis sneachd agiis
Was the day cold, stormy — a-wind great and snow and
iiisge trom ami. (3) Cha robh e eòlach au' an rathad ; bha
rain heavy there. Not was he acquainted on the way ; wab
an oidliche a' Uaighe air gii bras, agiis gun fhios aige
the night a - lynig on-him quickly, and without ken at-hira
c" ait an cnireadli e seachad i. (4) Mu dlieireadh, an iiair
what place that should-put he past it. About end, the time
nach robh fliios aige de a dheanadh e, chunnaig e Ileus
tint-not was ken at-him what that should-do he, .saw he a-.irleam
beag soluis ; ghabh e misneach, hiathaich e a cheiim, agus an
little of-light ; tonfc he courage, quickened he his step, and in
iiine ghomd ràinig e tigh tuathanaich aig te.obh an rathaid.
a-time short reached he (the; house of-a-famier at(the)side of-the road.
(5) Bhuail e aig an dorus, agus ann aji tiota. dh' fhosgail
Struck he at the door, and in a-moment opened
bean-an-tighe e.
(the) woman-ot-the-house it.
(6) " Am bi sibh cho math,"' ars esau, " agus gun
? Will-be you so good,"' qm>th he, "and that
tou' sibh dhomh cead suidhe aig an teine gu madaiuu?
will-give you to-me leave to sit at the fire till morning?
(7) Tha mi fliuch, sgith, agus chan uiTainn donih mo rath.ad a
Am I wet, tired, and not (is) ability to-me my way to
dheanamh anns an dorcha."
make in the dark."
* c/ciVf, literally ' mate' or ' fellow.'
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > How to learn Gaelic > (43) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79789570 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|