Skip to main content

‹‹‹ prev (1091)

(1093) next ›››

(1092)
T II R
T H R
Thos'c., s. lall, iallag. Thongs, iallan ; a quantity or as-
sortment of things, iallach ; a thong for leading a dog,
lomhainn.
Thoracic, a. Uchdach ; niaothanach.
Thoral, a. A bhuincas do 'n leabaidh ; uiridheach.
Thorn, s. Droigliionn, droigheann, dreas, dris, sgitheach,
sgeach, stob. Black thorn, droighwrm dubh. If one pass
through the thorn for me, I will pass through the briar for
him, am fear a tlicid san droigliionn domh, theid mi san
dris da.
Thorny, a. Droighneach, droigheannach, dreasach, sgith-
eachail ; stobach ; deacair.
Thorough, a. lonilan, foirfe, glan, fior. A thorough rogue,
Jior [no) tur chrochair.
Thorough, prep. See Through.
Thoroughfare, s. Rod, slighe, casan, aisridh.
Thoroughly, adv. Gu h-ioralan, gu tur, gu foirfe.
Thorough-paced, n. lomlan, foirfe, fior.
Thorough-stitched, adv. Gu h-iomlan, gu tur.
Thorp, s. Bails beag.
Those, pron. lad sud, iad sin; sud, sin, ud. Not these
but those, ni h-cndh iad so, ach iad sud ; those men, na
daoine ud.
Thou, s. pron. Thu, tu. Thou thyself, thusafein.
Though, conj. Ged ; giodh, gidheadh, ged tha. Though
lie come, ged thig e ; as though, mar gum b'ann ; mar gtim
b' eadh.
Thought, pret. and p. pari, of think. Shaoil; smuainichte.
I thought I would have died, shaoil mi gum faighinn has.
Thought, s. Smuain, sniaoin, aire, beachd, barail, smuair-
ean ; seadh, suini, ciiram ; diiil, dochas. This was his
thought, b' e so 'inntinn (no) aire ; I will speak my thoughts,
Inbhraidh mi ?«' inntinn ; idle thoughts, faoin-smuaintean,
faoin-dhbchasan.
Thoughtful, a. Smuaineachail, smuaintcachail, smaointe-
achail, smuaireanach, iomaguineach, curamach, faicilleach,
suidhichte, sicir, crionna, eagnaidheach.
TiiouGHTFULLY, adv. Gu smuaineachail, gu smuainteach-
ail, gu h-iomaguineach.
Thoughtfulness, s. lomaguin, cùram, smuairean, trom-
smuaineachadh, ana-cùram, ro-churam.
Thoughtless, a. Neo-smuainteachail, mi-sheadhar, mi-
sheadhail, neo-chùramach, mi-chùramach, mi-shuimeil.
A thoughtless person, diudan.
Thoughtlessly, adv. Gu neo-smuainteachail, gu mi-
sheadar, gu neo-chùramach.
Thoughtlessness, s. Mi-sheadh, mi-sheadharachd, mi-
chùram, mi-shuini, diudan.
Thousand, a. Mil. A thousand men, Hi;Z_/ear; two thou-
sand, da mliil ; a thousand times, 7n'il uair, iomad uair ;
thousands, m'iltean.
Thousandth, n. MUeanih. The thousandth man, am
viileamh fear.
TiiowL, s. Putag, urrachdag, bac, bacal.
Thrall, s. Traill; trailleachd, tràiUealachd, daorsa, braigh-
deanas, bruid.
Thraldom, s. TràiUealachd, daorsadh, braighdeanas, bruid.
In thraldom, fu dhaorsadh, fu bhraighdeanas.
Thrash, a. Buail ; slachduinn ; (drub), gieidh; boiceann-
aich, boicnich, puinneauaich, dornaich. Thresh the corn,
buail an t-arbhar ; she thrashed him, ghrcidh i e ; he got
himself properly thrashed, fhuair e 'dfieagh ghrcidh (no)
charaiste.
Thrasher, s. Fear bualaidh, buailtear, bualadair.
Thrashing, s. Bualadh, slachduinn ; greidh, boiceannach,
caraiste, lundrainn, puinneanach ; (iviih a flail), bualadh,
sùisteachd.
968
Thrashing-floor, s. Urlar bualaidh.
Thrasonical, a. Bòsdail, spagluinneach, ladasach.
Thrave, s. Treabh ; da adag, ceithir sguab fhichead
arbhair.
Thread, s. Toinntean, tainntean, snathainn, snath, stiolan,
Ihi, sreang, sreangan.
Thread, v. a. Sreang, sreangaich, snàith.
Threadbare, a. Lom.
TiiREADi.y, a. Toinnteanach, sreangach.
Threat, s. Bagairt, bagradh, maoitheadh, maoidheadh,
muiseag. A threat requires not a plaster, cha luidh plàsd
air bagairt.
Threat, Threaten, D. o. Bagair, maoidh. Threaten him,
bagair air ; he began to threaten me, thoisich e air bagairt
orm ; threaten, but strike not, bagair is na buail.
Tiireatener, s. Bagarair, bagrair, bagairtear; fear bagairt.
Threaiening, s. Bagaradh, bagradh; bagairt; maoidh-
eadh ; muiseagadh.
Threatening, a. Bagarach, bagairteach ; rnaoidheach.
smàdail, muiseagach.
Threateningly, adv. Gu bagarach, gu bagairteach.
Threatful, a. Bagrach, bagairteach, smàdail.
Three, a. Tri, triùir. Three men, trifir; triitir dhaoine ; ■
the three or trey point at cards or dice, an triamh.
Threefold, a. Tri fillte, tri dualach.
Threepence, s. Tri sgillinn. Threepence halfpenny, tn
sgillinn is bonnsc.
Threepenny, a. Suarrach; dlblidh.
Threescore, a. Tri-fichead.
Threnody, s. Cumha, tuireadh, coranach.
Threshold, s. Stairsneach.
Threw, pret. of throw. Thilg.
Thrice, adv. Tri uairean, tri chuairt, tri tarruiiigean.
Thrift, s. Surd, deagh bheanachas tighe, grunndalas.
An herb so called, tonn a chladaich.
Thriftily, adi). Gu grunndail, gu sùrdail ; gu gniomhach,
gu deanadach.
Thriftiness, s. Grunndalas, siirdalachd.
Thriftless, a. Neo-ghrunndail, neo-shùrdail, neo-ghniomh-
ach, neo-dheanadach, struidheil, stroghail.
Thrifty, a. Grunndail, siirdail ; curamach, gniomhach,
deanadach.
Thrill, v. a. and n. Toll; guin ; cuir gaoir ann. Thrilled,
tollta ; it thrilled through me, chair e gaoir annam.
Thrive, v. n. Soirbhich ; cinn, fas. He will not thrive,
cha shoirbhich e, cha soirbhich leis, cha n eirich leis ; cha
teid leis.
Thriver, s. Fear soirbheasach ; mac ratha.
Thriving, a. Soirbheasach; rathail, cinneasach, fortanach.
Thrivingly, adv. Gu soirbheasach, gu cinneasach.
Throat, s. Sgornan, sgornach, goile, culair. He cut his
throat, ghearr c'sgornaibh.
Throatpipe, s. Detiach, steig bhràgad, steic bhràgad.
Throb, s." Plosg, plosgaidh, plosgail, plosgartaich, osmag,
ospag; osunn.
TiiROB, V. Dean plosg (no) plosgail, bi sa phlosgartaich,
frith-bhuail.
Throbbing, s. Plosgadh ; plosgail, osmag, ospag, ospag-
aich, osunn.
Throbbing, a. Goirt, guineach, goimheach, craonach.
Throe, s. Uspag, eigin, greim ; tarruing.
Throe, v. a. Cradh ; claoidh.
Throne, s. Righ-chathair, cathair rioghail.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence