Skip to main content

‹‹‹ prev (1047)

(1049) next ›››

(1048)
S H A
Shake, v. a. rmd n. Crath ; cuir air chrith ; luaisg; crith,
criothnaich ; (m ììiusìc). tri-bhuail. Shake hands, crath an
lamh ; sliake hands with him, gabh crath an laimh dheth ;
the earth shook, chriothnaich am fonn ; shake with fear,
crith le h-eagal.
Shake, Shaking, s. Crath, crathadh ; bogadh, kiasgadh;
critheadh ; (in music), tri-bhualadh, trileann, trileanta.
Give it a shake, thoir crath dha.
Shaker, s. Crathadair; bogadair.
Shale, s. corruption oi %\ie\\. Sgrath.
Shall, v. def. sign of the future, and not translatable. I
shall strike, buailidh ; he shall be struck, buailear e.
Shalloon, s. Seorsa clo.
Shallop, s. Eithear, sgoth, curach.
Shallow, a. (As water), tana, ea-domhain ; (ì'h ar<), fas,
faoin ; baoghalta ; lag. Shallowly, gii tana ; gu faoin ;
shallow water, tanalach.
Shallow, s. Tanalach; àthan.
Shallowbrainet, a. Faoin; amaideach, simplidh, baogh-
alta ; neo-dhanarra.
Shallowness, s. Tainead; tanalachd ; {ofinind), baogh-
altachd.
.Shalm, s. Seorsa pioba.
Sham, v. a. Meall, thoir an car a. He shammed him,
mheall se e, thug e 'n caras.
Sham, s. Mealladh ; leith-sgeul ; cur dheth ; cur seachad ;
cleas, car.
Sham, a. Fallsail, mealltach, neo-fhior.
Shambles, s. Bro-thigh, bro-ionad ; margadh feòla. One
who sells at the shambles, febladair.
Shambling, a. Luidseach; neo-chuimeir. A shambling
fellow, ludragan, loigear.
Shamade, s. Caismeachd trompaid (no) druma.
Shame, s. {Disgrace), nàire, masladh ; mi-chliù, tàir, tàm-
ailt, eas-onair; {modesty), nàisneachd. If you have any
shame, tna tha nùire agad; having little shame, nir bheag
naive ; put to shame, cuir gu nùire ; shame upon you, mo
nàire ort.
Shame, v. a. and n. Nàraich, cuir gu nàire, masluich, gabh
nàire. She shamed him, nàraich i e ; shamed, reàraic/t<e,
masluichtc, fa nàire.
Shamefaced, a. Nàrach, gnùis-nàrach, nàisneach, òglaidh.
Shamefacedly, adv. Gu nàrach, gu nàisneach, gu h-
òglaidh.
Shamefacedness, «. Nàisneachd ; òglaidheachd.
SHAMEFirL, a. Nàr, nàrach, maslach, tàmailteach, tàireil,
sgainnealach. It is a shameful business, is nàr an gnoth-
uich e ; a shameful death, bàs tàmailteach.
Shamefully, adv. Gu nar, gu maslach, gu tamailteach.
Shamefulness, s. Masladh, tamailteachd, sgainnealachd.
Shameless, a. Beag-narach, mi-narach, dan; beadaidh,
ladurna. Shamelessly, gu beag-narach, amhnarach.
Shamelessness, s. Beag-nàire, beag-narachd ; beadaidh-
eachd, amhnas.
Shammer, s. Mealltair, cealgair ; breugair.
Shamrock, s. Seamrag, seamhrag.
Shank, s. Luirgeann, lurgann ; lurg; cas, samhach. The
shankbone, cnaimh na luirginn.
Shanked, Shanky, a. Luirgneach, lurgach ; lurgainn-
each ; {in contempt), seireanach.
Shai'e, I), a. Cum, dealbh, cruth ; (clothes), sgèith. Shaped,
cumta, dealbhta, sgiithte.
Shape, s. Cum, cumadh, cumachd, dealbh, cruth, dean-
amh, aogas, coslas, riochd ; {of clothes), deanamh, sgeithe.
924
S H A
A good shape, deagh chumadh; having a good shape, cum-
adail.
Shaped, a. Cumta, dealbhta ; sgeithte. It is well-shapen,
tha e air a dheagh chumadh ; well-shaped, cumadail ;
ill-shaped, neo-chumadail.
Shapeless, a. Neo-chumadail, mi-dhealbhach, neo-eire-
achdail, gun chumadh, gun dealbhadh, gun dreach, a
cumadh.
Siiapelessness, s. Mi-chumadh, mi-dhealbhadh.
Shapeliness, s. Cumadaileachd, deagh chumadh, eir-
eachdas.
Shapely, a. Cumadail, cumachdail, dealbhach, eireachd-
ail, dreachmhor, cuimir.
Shard, s. Bloigh, bloighde, sgealp do phoit creadha, clàr,
slige, leac.
Share, v. a. Roinn, pàirtich, riaraich; gabh cuibhrionn
(no) pairt, faigh cuibhrionn. Shared, roinnte, pàirtichte,
TÌaraichte.
Share, s. Roinn, earann, cuid, pairt, cuibhrionn; crann-
chur ; comaidh, comithe. You got your own share of it,
fhuair thu do chuid fhcin detit ; take a share of the food,
gabh comaidh ; for my share, air mo shonsa dheth.
Share, v. a. Gearr, bearr, lom.
Sharebone, s. Cnaimh gobhail, cnaimh na ton.
Sharer, s. Fear roinn, roinneadair; fear pairt, fear com-
aidh (no) comith.
Shark, s. lasg fuilteach craosach ; fear cuilbheartach,
gionach ; cuilbheart, car, cleas.
Shark, v. a. and n. Goid ; meall, thoir an car a.
Sharp, a. {Inactive), Geur; smiorail, sgairteil, titheach,
tapaidh, ealamh, dealasach, deas ; {in edge), geur, faobh-
rach ; (i« </je po!Ki),biorach, beurtha; guineach, lotar ; {in
taste), geur, goirt, garg ; {in wit), geur, beumnach ; {cruel),
borb, garg, cruaidh ; {in sound), sgreadach, cruaidh ;
{rough), garbh ; {sharp-set), ocrach, acrach, ciocrach ;
{lean), tana, truagh. It has grown sharp or sour, tha e air
fas goirt ; sharper than you, ni 's gcire no thusa.
Sharp, s. Geur-ghuth ; geur-fhonn, biodag; cealgair.
Sharp, v. n. Goid; meall, thoir an car a.
Sharpen, v. a. Geuraich, roinnich ; bioraich, faobhraich ;
thoir roinn, thoir faobhar. Sharpened, geuraichte, bior-
aichte, hiorach.
Sharpening, s. Geurachadh, roinneachadh, biorachadh,
faobhrachadh.
Sharper, a. com. of sharp.
Sharper, s. Cealgair, mealltair, cuilbheartair, cuilbheart-
aiche, caraiche ; gaduiche, meirleach.
Sharply, adv. Gu geur, gu cruaidh, gu sgairteil, gu guin-
each, gu biorach.
Sharpness, s. Geire, geiread ; guineachas ; faobhar.
Sharp-set, a. Ocrach, acrach, ciocrach.
Sharpsighted, a. Geur, geur-shuileach, geur-sheallach,
bior-shuileach, biorach, geur.
Sharpwitted, a. Geur, beumnach.
Shatter, v. a. Bris, bruan, bloighd, pronn, dean na mhir-
eannan. Shattered to pieces, bruanta na mhlreannan.
Shatter-brain, s. Amadan, baoghalan.
Shattery, a. Brisg, bruanach.
Shave, v. a. Bearr, lom, rùisg, lomair. He shaved him-
self, bhearr se e fein ; shaven, bearrta, rùisgte.
Shaveling, s. Bràthair bochd ; fear bearrta.
Shave-grass, s. Biorag.
Shaven, part. Bearrta, bearrte.
Shaver, s. Bearradair, barbair ; spiocair; fear reubainn.
I

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence