Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
R E C
R E C
Reasonless, a. Gun rcuson, neo-rcusontii ; nii-reiisonta.
Reassemble, v. a. Ath-chniiiiiikli, at!i-tlicaiiuil. Reas-
sembled, ath-chruinnicht<\ iitli-tlifumiillc.
Reassert, i'. a. Ath-ilhcaibli, ntli-dliciiiiliiiich, ath-chàirich.
Reasserted, atk-dhearbhta, ath-diichnhnichte.
Reassume, v. a. Ath-ghabh ; ath-dhcan.
Reassure, v. a. Thoir alli-chinnte, dean alh-cliinnteach.
Rebaptize, I', a. Ath-bhaist. He rebaptizod him, (//t'«</i-
bhaist se e ; he was rebapti/.ed, dh' ath-bhiiistcaitlt c.
Rebate, v. a. and n. Maolaich ; math ; highdaiih.
Rebate, s. Luglidachadh, beagachadh, mathadh.
Rebatement, s. Mathadh; higliadachadh.
Rebec, s. Seorsa fidhle le til tcudun.
Rebel, s. Ceannairceach, fear ceannaiic, four àr a mach,
reubaltach.
Rebel, v. a. Eirich ; dean ceannaire, dean àr a mach.
They rebelled against him, dh' eirich iad na aghaidh, rinn
iad ceannaire 7ia aghaidh.
Rebeller, s. Ceannairceach, fear ceannaire, reubaltach.
Rebellion, s. Eiridh, ceannaire, ar a mach.
Rebellious, a. Ceannairceach, eas-umhall.
Rebelliously, adv. Gu ceannairceach, gu h-eas-umiiall.
Rebellow, v. a. Ath-gheum, ath-bheuc, ath-sgal, ath-sgairt,
ath-ghlaodh.
Reboatiox, s. Ath-ghlaodh, ath-bheuc, ath-sgal.
Rebound, v. Ath-bhuail, ath-leum, ais-leuni, leum air ais.
Rebound, s. Ath-leum, ais-leum, ath-bhualadh.
Rebounding, s. Ath-bhualadh, ath-leumadh, ais-leum.
Rebuff, s. Ath-bhualadh ; diiiltadh.
Rebuff, v. a. Buailairais; diùlt; mi-mhisnich.
Rebuild, v. a. Ath-thog, tog a ris, tog an dara uair. Re-
built, ath-thogta, ath-thogte, air 'ath-thogail.
Rebukable, a. Airidh air achmhasan.
Rebuke, v. a. Thoir achmhasan, achmhasanaich, trod ri,
cronaich. He was rebuked, //jHair e achmhasan, fhuair e
chronachadh.
Rebuke, s. Achmhasan, trod, cronachadh; glamhruinn,
cramhan.
Rebuker, s. Achmhasanaiche, fear achmhasain ; cronachair,
fear cronachaidh ; fear comhairle ; earalaiche.
Rebus, s. Dubh-dhuan.
Rebut, v. a. Cuir air ais, buail air ais, cuir an aghaidii.
Rebutter, s. Freagairt.
Recall, v. a. Ath-ghairm, ais-ghairm, gairm air ais, glaodh
air ais, thoir air as. Recalled, ath-ghairmtc, air thoirt
air ais.
Recall, s. Ath-ghairm, ais-ghairm.
Recant, v. a. Seun, aichean, cuir as àicheadh, ath-dhean,
thoir air ais. Recant your opinion, math do bharail ; I will
not recant my word, cha toir mi air ais m fhocall.
Recantation, s. Seunadh, àicheadh, aichean, àicheanadh,
cur an aghaidh aidmheil a rinneadh roimh ; tarruino-
air ais.
Recanter, s. Seunair, seunadair, fear a bhcir air ais
'fhocall.
Recapitulate, v. a. Aithris; ath-ainmich; ath-innis; rach
thairis a ris ; ath-cheumnaich.
Recapitulation, s. Aithris; ath-innseadh.
Recaption, s. Ath-ghlacadh, ath-ghabhail.
Recapitulatory, a. Aithriseach.
Recarry, v. Ath-ghiùlan, giùluin a ris, giulain air ais;
ath-iomchair.
893
Recede, r. n. Rach air ais, teann air ais, teich, sguir, pill.
Rr.crii'T, s. Gal)hiul; gabiiail ri ; laghadh ; bann cuitich,
bann cuiteachaidh ; bann dcalachaidh ; bann-saorsuinn ;
fàilte; comhairle (no) ordugh leigh sgriobiite.
Receivable, a. Gabhaileach, a ghabhas faot;iiiiii, a dh'
f haotar a ghabhail.
Receive, v. a. Gabh, gabh ri, ceadaich, glac, faigh. You
will receive no refusal, cha 'nfhaigh thu 'n diiiltadh; re-
ceive guests, thoir aoidheachd,
RccEivEii, s. Gabhaltaiche, glacadair ; fear gabhail ; fear
togail, fear faotainn. A receiver of taxes, fear thogail
chisean, cisear ; (in the church), year comanaich.
Recency, s. Uiread, ùrad, nuadhachd.
Recension, s. Cunntadh, àireamh ; beachdachadh.
Recent, a. Ur, nuadh, o cheann ghoirid, a chianamh.
Recently, adv. Gu h-ùr, a chianamh, o cheann ghoirid.
Recentness, s. IJiread, nuadhachd.
Receptacle, s. lonad taisg, ionad tasgaidh ; gabhadan,
eldean, fasgadh ; meiligeag, meinigeag.
Reception, s. Gabhail, faotainn ; failte ; gabhail ri, furan;
beathachadh, altachadh, comhdhail.
Receptive, a. Gabhaileach; a ghabhas.
Recess, s. Uaigneas, diomhaireaclKl, druibheal, falbh ; aon-
aranachd ; sainhchair ; sgaoileadh, dealachadh ; fàgail,
sgur, sgurachd.
Recession, s. Pilltinn, dol air ais.
Reciiange, v. a. Ath-mhuth, miith a ris, atharruich.
Recharge, v. Ath-chasaid, ath-ghearain, ath-chronaich ;
ath-lion ; thoir ath-ionnsuidh, leum a ris air.
Recidivation, s. Cùl-sleamhnachadh; ath-thuiteam, tait-
eam air ais.
Recipe, s. Ordugh (no) comhairle sgriobhta leigh.
Recipient, s. Gabhadair.
Reciprocal, a. Malairteach, aonachdail, co-mhi'iiteachail,
air gach taobh, o gach taobh, a reir a cheile, ma seach.
Reciprocally, adv. Air gach taobh, o gach taobh, a reir
cheile, ma seach, mu 'n seach.
Reciprocate, v. a. Malairt, dean mu 'n seach, dean reir
cheile.
Reciprocation, s. Co-mhiithadh, co-mhùiii, co-ghniomh-
achd, comh-cheileachd.
Recision, s. Gearradh, sgathadh, bearradh.
Recital, Recitation, s. Aithris; aithriseadh ; ath-uire-
amh ; innseadh, sgeulachd.
Recitative, s. Fonn, fonu duain, càntaireachd.
Recite, v. a. Aithris, ath-aithris ; ath-àireamh ; innis, ath-
innis. Recited, aithriste.
Reciter, s. Aithrisear ; fear labhairt.
t Reck, i'. a. and n. Thoir aire, thoir an aire, gabh beachd,
gabh cùram, cuimhnich.
Reckless, a. Neo-chùramach, neo-umhailleach, neo-orah-
ailleach, comadh, coidheis, da choma.
Recklessness, s. Neo-chùramachd, cion-omhaill, coidh-
eiseachd.
Reckon, v. a. (Count), cilnnt, àireamh, àireamhaich; (es-
teem), meas, srauainich, saoil ; (design), sònruioh, sùnruich.
I will reckon that gain, mca'sam sin mar thairbhe ; I reckon
it an honour, is onoir learn e ; reckon little of, cuir air
bhcag suiin ; he is reckoned an honest man, tha e air a
mheas na dhuine coir ; reckoned, aireamhte, àireamhaichtc.
measta.
Reckoner, s. Cunntair, àirearahair.
Reckoning, s. iMcas, cunntas, cunntadh, àireamh; {'it an
inn), lach.
R E C
Reasonless, a. Gun rcuson, neo-rcusontii ; nii-reiisonta.
Reassemble, v. a. Ath-chniiiiiikli, at!i-tlicaiiuil. Reas-
sembled, ath-chruinnicht<\ iitli-tlifumiillc.
Reassert, i'. a. Ath-ilhcaibli, ntli-dliciiiiliiiich, ath-chàirich.
Reasserted, atk-dhearbhta, ath-diichnhnichte.
Reassume, v. a. Ath-ghabh ; ath-dhcan.
Reassure, v. a. Thoir alli-chinnte, dean alh-cliinnteach.
Rebaptize, I', a. Ath-bhaist. He rebaptizod him, (//t'«</i-
bhaist se e ; he was rebapti/.ed, dh' ath-bhiiistcaitlt c.
Rebate, v. a. and n. Maolaich ; math ; highdaiih.
Rebate, s. Luglidachadh, beagachadh, mathadh.
Rebatement, s. Mathadh; higliadachadh.
Rebec, s. Seorsa fidhle le til tcudun.
Rebel, s. Ceannairceach, fear ceannaiic, four àr a mach,
reubaltach.
Rebel, v. a. Eirich ; dean ceannaire, dean àr a mach.
They rebelled against him, dh' eirich iad na aghaidh, rinn
iad ceannaire 7ia aghaidh.
Rebeller, s. Ceannairceach, fear ceannaire, reubaltach.
Rebellion, s. Eiridh, ceannaire, ar a mach.
Rebellious, a. Ceannairceach, eas-umhall.
Rebelliously, adv. Gu ceannairceach, gu h-eas-umiiall.
Rebellow, v. a. Ath-gheum, ath-bheuc, ath-sgal, ath-sgairt,
ath-ghlaodh.
Reboatiox, s. Ath-ghlaodh, ath-bheuc, ath-sgal.
Rebound, v. Ath-bhuail, ath-leum, ais-leuni, leum air ais.
Rebound, s. Ath-leum, ais-leum, ath-bhualadh.
Rebounding, s. Ath-bhualadh, ath-leumadh, ais-leum.
Rebuff, s. Ath-bhualadh ; diiiltadh.
Rebuff, v. a. Buailairais; diùlt; mi-mhisnich.
Rebuild, v. a. Ath-thog, tog a ris, tog an dara uair. Re-
built, ath-thogta, ath-thogte, air 'ath-thogail.
Rebukable, a. Airidh air achmhasan.
Rebuke, v. a. Thoir achmhasan, achmhasanaich, trod ri,
cronaich. He was rebuked, //jHair e achmhasan, fhuair e
chronachadh.
Rebuke, s. Achmhasan, trod, cronachadh; glamhruinn,
cramhan.
Rebuker, s. Achmhasanaiche, fear achmhasain ; cronachair,
fear cronachaidh ; fear comhairle ; earalaiche.
Rebus, s. Dubh-dhuan.
Rebut, v. a. Cuir air ais, buail air ais, cuir an aghaidii.
Rebutter, s. Freagairt.
Recall, v. a. Ath-ghairm, ais-ghairm, gairm air ais, glaodh
air ais, thoir air as. Recalled, ath-ghairmtc, air thoirt
air ais.
Recall, s. Ath-ghairm, ais-ghairm.
Recant, v. a. Seun, aichean, cuir as àicheadh, ath-dhean,
thoir air ais. Recant your opinion, math do bharail ; I will
not recant my word, cha toir mi air ais m fhocall.
Recantation, s. Seunadh, àicheadh, aichean, àicheanadh,
cur an aghaidh aidmheil a rinneadh roimh ; tarruino-
air ais.
Recanter, s. Seunair, seunadair, fear a bhcir air ais
'fhocall.
Recapitulate, v. a. Aithris; ath-ainmich; ath-innis; rach
thairis a ris ; ath-cheumnaich.
Recapitulation, s. Aithris; ath-innseadh.
Recaption, s. Ath-ghlacadh, ath-ghabhail.
Recapitulatory, a. Aithriseach.
Recarry, v. Ath-ghiùlan, giùluin a ris, giulain air ais;
ath-iomchair.
893
Recede, r. n. Rach air ais, teann air ais, teich, sguir, pill.
Rr.crii'T, s. Gal)hiul; gabiiail ri ; laghadh ; bann cuitich,
bann cuiteachaidh ; bann dcalachaidh ; bann-saorsuinn ;
fàilte; comhairle (no) ordugh leigh sgriobiite.
Receivable, a. Gabhaileach, a ghabhas faot;iiiiii, a dh'
f haotar a ghabhail.
Receive, v. a. Gabh, gabh ri, ceadaich, glac, faigh. You
will receive no refusal, cha 'nfhaigh thu 'n diiiltadh; re-
ceive guests, thoir aoidheachd,
RccEivEii, s. Gabhaltaiche, glacadair ; fear gabhail ; fear
togail, fear faotainn. A receiver of taxes, fear thogail
chisean, cisear ; (in the church), year comanaich.
Recency, s. Uiread, ùrad, nuadhachd.
Recension, s. Cunntadh, àireamh ; beachdachadh.
Recent, a. Ur, nuadh, o cheann ghoirid, a chianamh.
Recently, adv. Gu h-ùr, a chianamh, o cheann ghoirid.
Recentness, s. IJiread, nuadhachd.
Receptacle, s. lonad taisg, ionad tasgaidh ; gabhadan,
eldean, fasgadh ; meiligeag, meinigeag.
Reception, s. Gabhail, faotainn ; failte ; gabhail ri, furan;
beathachadh, altachadh, comhdhail.
Receptive, a. Gabhaileach; a ghabhas.
Recess, s. Uaigneas, diomhaireaclKl, druibheal, falbh ; aon-
aranachd ; sainhchair ; sgaoileadh, dealachadh ; fàgail,
sgur, sgurachd.
Recession, s. Pilltinn, dol air ais.
Reciiange, v. a. Ath-mhuth, miith a ris, atharruich.
Recharge, v. Ath-chasaid, ath-ghearain, ath-chronaich ;
ath-lion ; thoir ath-ionnsuidh, leum a ris air.
Recidivation, s. Cùl-sleamhnachadh; ath-thuiteam, tait-
eam air ais.
Recipe, s. Ordugh (no) comhairle sgriobhta leigh.
Recipient, s. Gabhadair.
Reciprocal, a. Malairteach, aonachdail, co-mhi'iiteachail,
air gach taobh, o gach taobh, a reir a cheile, ma seach.
Reciprocally, adv. Air gach taobh, o gach taobh, a reir
cheile, ma seach, mu 'n seach.
Reciprocate, v. a. Malairt, dean mu 'n seach, dean reir
cheile.
Reciprocation, s. Co-mhiithadh, co-mhùiii, co-ghniomh-
achd, comh-cheileachd.
Recision, s. Gearradh, sgathadh, bearradh.
Recital, Recitation, s. Aithris; aithriseadh ; ath-uire-
amh ; innseadh, sgeulachd.
Recitative, s. Fonn, fonu duain, càntaireachd.
Recite, v. a. Aithris, ath-aithris ; ath-àireamh ; innis, ath-
innis. Recited, aithriste.
Reciter, s. Aithrisear ; fear labhairt.
t Reck, i'. a. and n. Thoir aire, thoir an aire, gabh beachd,
gabh cùram, cuimhnich.
Reckless, a. Neo-chùramach, neo-umhailleach, neo-orah-
ailleach, comadh, coidheis, da choma.
Recklessness, s. Neo-chùramachd, cion-omhaill, coidh-
eiseachd.
Reckon, v. a. (Count), cilnnt, àireamh, àireamhaich; (es-
teem), meas, srauainich, saoil ; (design), sònruioh, sùnruich.
I will reckon that gain, mca'sam sin mar thairbhe ; I reckon
it an honour, is onoir learn e ; reckon little of, cuir air
bhcag suiin ; he is reckoned an honest man, tha e air a
mheas na dhuine coir ; reckoned, aireamhte, àireamhaichtc.
measta.
Reckoner, s. Cunntair, àirearahair.
Reckoning, s. iMcas, cunntas, cunntadh, àireamh; {'it an
inn), lach.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Gaelic dictionary, in two parts > (1017) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79296353 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|