Skip to main content

‹‹‹ prev (538)

(540) next ›››

(539)
P G
POL
PLÙHjplùir, «. m. (Ir.id.) A flower; a blossom ; a noso-
<^Y ; flour-meal or wheat-meal. Asp. form, plilùr. Do
phliir chniithneaclul, of fiour-meal. — Stew. Ex. N. pi.
pluran,y?OH,'e?-i-.
PlOiiach, a. {from pliir.) I'lowery ; mealy; like meal;
pulverised.
PlOuan, ain, s. m. (Ir. id.) A little flower; a flower; a
blossom ; a nosegay. Plùran seangan, sheep sorrel ; moun-
tain clover.
Plùkan, n. pi. of plilr ; which see.
Plùranach, a, {Ir.id.) Flowery; full of blossoms.
Plùranachd, s. f. {Ir. id.) Floweriucss ; botany; the
business of a florist.
PlòRanaiciie, s.m. A botanist ; a florist.
Pnamh. See Puamii.
PoBiiuiLL, s. f. {Ir. id.) A poplar-tree. N. pi. pobh-
uillean.
PoBiiuii.LEACit, a. Abounding in po])lar; of poplar.
PoBULL, uill, s. m. A people ; a populace ; a nation ; a tribe ;
a congregation. Do pliobuU taghta, thy chosen people.
Lilt, popul-us. Germ, pobel, pobel, and pofel. Dan.
pobel. Fr. peuple. /;•. pobal. W. and Arm. pobl.
PoBULLACH, a. Populous; of, or belonging to, the people.
Duthaich pliobuUach, a populous country. Com. and sup.
pobullaiche.
PoBULLACIID, S. f PopuloUSnCSS.
PÒC, s. m. A pocket or pouch. Leabhar poc, a poc/eef-iooA;
airgiod pòc, pocket-money.
Poc, s. m. {Du. pok. Scotch, pock.) A bag, a little sack,
a satchel. Poc min, a meal-bag ; air a phoc, begging.
PÒC, V. a. Pocket or pouch ; provide with a pocket. Prct. a.
phoc ; fut. aff. a. pòcaidh.
Poc, V. a. Put up in a bag or sack. Pret. a. phoc ;
fut. aff. a. pocaidh.
PÒCACH, a. {from poc.) Having pockets; having large
pockets or pouches.
Pocach, a. Like a bag or sack ; bagged.
PociCHADii, aidh, s.m. A pocketing or pouching.
PoCACHADii, aidh, s. 7«. A putting up in a bag or sack.
PÒCA1CII, V. a. Pocket or pouch ; provide with pockets, as
a coat. Pret. a. phòcaieh ; fut. aff. a. pocaichidh.
PoCAicii, V. a. {from poc.) Put up, as meal, into a bag or
sack. Pret. a. phocaich ; fut. aff. a. pocaichidh.
PoCAiN, gen. sing, and n. pi. of pocan ; v.hich see.
PocAiR, s. m. {from poc.) A beggar.
PÒC.AIT, s.f. A pocket or pouch. iV. p?. pòcaitcan.
Pòc.\iTEACii, a. Having pockets; having large pockets;
like a pocket ; of a pocket.
PocA^", ain, s. m. {dim. of poc.) A little sack or bag ; also,
in derision, a little squat fellow. A'^. pi. pocain.
PoCANACn,o. {from pocan.) Like a little bag or sack; squat;
diminutive in person; stumpy; having a pock, bag, or
satchel. Is fearr mathair phocanach na athairclaidh'each,
better is a mother with a bag of victuals, than a father with
a sword by his side. — G. P.
PocAXTA, a. Squat; squab; stumpy ; diminutive. Do phearsa
bagach pocanta, your swaggy squat person. — Old Song.
PoCASTACiiD, s.f. Squatness; stumpiness; diminutiveness.
PÒG, pi)ig, s. m. A kiss. Is furtachd dhomh fein do phòg,
thy kiss is a comfort to me. — Turn. N. pi. pògan, kisses.
Pògan eas-caraid, the kisses of an enemy. — Stetv. Pro.
Ir. pòg. W. poc. Com. and Arm. pog and bocq, a
kiss. It. bocca, a mouth. Lat. bucca, a check.
PÒG, V. a. {Ir. id.) Kiss. Pret. a. phòg ; fut. aff. a. pòg-
447
aidh, shall kiss. Thig agus pog mi, come and kiss me. —
Stew. Gen. Fut. pass, pògar.
PÒGADH, aidh, i. ?n. A kissing; a kiss.
Fog AID II, fut. aff. a. of pog. Shall or will kiss.
PÒGAIU, s. m., pòg-fhear. {Ir.id. ^;/;;. poccjer.) A kisser;
a gallant. N. pi. pògairean.
PÒGAiUF.ACiin, s.f. {Ir. id.) Kissing, frequent kissing,
continual kissing.
PÒG AN, ain, 5. m. {dim. of pog.) A smack ; a kiss.
PÒGANTA, a. Kissing; fond of kissing.
PÒGTA, p. part, of pog. Kissed.
PoiiiLKACH, ich,s. m. (/r. poil)Icoch.) Populace, a rabble,
a mob ; a plebeian.
PoiBLEACii, a. Plebeian; of the populace ; like a rabble.
PoiBLEACiiAS, ais, s. m. Popularity.
PoiCEAN, ein, s. m. A short squat fellow.
PoiciiEAN, ein, s. m. See Puiciieam.
PÒIGEAN, s. m. {dim. of pog.) A kiss, a smack. A', pi.
pòigeanan. Thoir pòigeau domh, kiss me.
PÒIGEANACII, a. Kissing, fond of kissing.
PoiLLEADii, idh, s. m. {Ir. id.) A boring, a piercing.
PÒINIDII, a. A corruption of poney. Bu ghasd mo phoin-
idhse, my poney was good. — Turn.
Pom, s. A pore.
PoiiisE, s. m. {Ir. id.) A porch.
Pois, V. a. Haul, drag, lug. Pret. a. phais.
PÒISDE, PÒISTE, p. part, of pas. Married. Ouisduine
pòiste thu, since you are a married man. — Turn. Written
also phsda.
PoiT, s.f. A pot, a cauldron. A phoit rahòr, the great j)ot.
— Stew. 2 A". Poit dubh, a still ; a black pot ; poit
chreadlia, an earthen pot; poit luibhean, a flower-pot ;
poit-phluran, a flower-pot ; poit mhuin, a chamber-pot ;
poit leapach, a chamber-pot ; poit thogalach, a still ; poit
ghlanaidh, aflning-pot. — Stew. Pro. N. pi. poiteachan.
Poit na h-adhairc, a ludicrous name for a tea-pot.
Arm. pod. Fr. Old Sax. Germ. Swed. Du. W. Ir. pot
and poite. Hung, pohat, a cup. Greenlandese, poyetach,
a porringer. Hence also the Lat. potus and poto.
PÒIT, s.f. Drinking, carousing, tippling; excess in eating or
drinking.
PÒIT, V. n. {Lat. poto.) Drink to excess, carouse.
PoiT-CHRiADH, s.y. {Ir.id.) Potter's clay ; a pot of clay,
or an earthen pot. If the accent be on the first syllable,
jioit, it means potter's clay ; if on chriadh, it signifies an
earthen pot.
PòiTEACH,a.,y)'ow! poit. {Ir. id.) Given to drinking, drunken.
PòiTEADH, idh, s. m. Tippling.
PoiTEAL, eil, s. wi. A pottle. A'', jj^ poitealan.
PoiTEAN, ein, s. m. {dim. of poit.) A little pot. /;•. poitin.
PoiTEAR, eir, s. m. (pait-fhear.) A potter; a potmaker.
PÒITEAR, eir, s. 7n. {Lat. potor.) A drinker; a tippler, a
drunkard; a gourmand. N. pi. pòitearan. Pòitearan
fiona, tuine bibbers. — Stew. Pro.
PòiTEAUACn, a. Given to tippling, drunken.
PÒITEARACHD, s.y. {Ir.id.) The habit of tippling, drunk-
enness, carousing ; excess in eating or drinking ; banquet-
ing ; gormandizing. Ann am pòitearachd, in bnnquctings.
— Stew. Pet.
PoiTEARACii D, s.y. Pot making.
PÒI-, poil, s. m. A pall.
PoLAiR, s. m. A sign; a searcher of holes and corners. —
Shaw.
PoLAiREACUD, S.f A searching of holes and corners.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence