Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
256 FOLK TALES AND FAIRY LORE.
iarradh air, agus chunnaic e nis ni nach faca e gus a
sin, an aon sealladh bu bhrèagha a chunnaic e riamh air
feidh.
Bha Domhnull a ghnàth a' leantainn nam fiadh, agus
b' i a roghainn thar gach beinne-seilge a' Bhuidheinn-
each.
Air maduinn chiiiin mu bhristeadh an la, bha e 'na
shuidhe air aisridh nam fiadh 's a' bheinn le a ghunna
caol nach do dhiijlt riamh air a ghlùn, agus a' feitheamh
gus an teirneadh " a' ghreigh uallach " o mhullach na
beinne a dh' òl an dighe-maidne as na fuarain ghlana
a bha a' bristeadh a mach o thaobh an t-sleibhe fuidhe.
Mu dheireadh chunnaic e iad a' tighinn a mach as a*
cheò a bha a' falach a' chreachainn os a cheann, agus
Glaistig mhòr 'gan iomain roimpe. Ghrad thug i an
aire do'n t-sealgair, agus mu 'n d'thàinig a' chuid a
bha air thoiseach do na feidh an dlùthas urchair,
ghlaodh i ris: " Tha thu tuilleadh is trom air na
h-aighean agam-sa, a Dhomhnuill Mhoir. Cha'n fhaod
thu a bhi cho trom orra is a tha thu."
Bha Domhnull Mor deas-chainnteach, agus, le sin
chuir e seachad i leis an fhreagairt ullamh so: " Cha
do mharbh mi riamh agh far am faighinn damh." Leig
e na h-aighean seachad air, agus a' Ghlaistig 'nan
deidh, agus cha do chuir i tuilleadh dragha air.
iarradh air, agus chunnaic e nis ni nach faca e gus a
sin, an aon sealladh bu bhrèagha a chunnaic e riamh air
feidh.
Bha Domhnull a ghnàth a' leantainn nam fiadh, agus
b' i a roghainn thar gach beinne-seilge a' Bhuidheinn-
each.
Air maduinn chiiiin mu bhristeadh an la, bha e 'na
shuidhe air aisridh nam fiadh 's a' bheinn le a ghunna
caol nach do dhiijlt riamh air a ghlùn, agus a' feitheamh
gus an teirneadh " a' ghreigh uallach " o mhullach na
beinne a dh' òl an dighe-maidne as na fuarain ghlana
a bha a' bristeadh a mach o thaobh an t-sleibhe fuidhe.
Mu dheireadh chunnaic e iad a' tighinn a mach as a*
cheò a bha a' falach a' chreachainn os a cheann, agus
Glaistig mhòr 'gan iomain roimpe. Ghrad thug i an
aire do'n t-sealgair, agus mu 'n d'thàinig a' chuid a
bha air thoiseach do na feidh an dlùthas urchair,
ghlaodh i ris: " Tha thu tuilleadh is trom air na
h-aighean agam-sa, a Dhomhnuill Mhoir. Cha'n fhaod
thu a bhi cho trom orra is a tha thu."
Bha Domhnull Mor deas-chainnteach, agus, le sin
chuir e seachad i leis an fhreagairt ullamh so: " Cha
do mharbh mi riamh agh far am faighinn damh." Leig
e na h-aighean seachad air, agus a' Ghlaistig 'nan
deidh, agus cha do chuir i tuilleadh dragha air.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Folk tales and fairy lore in Gaelic and English > (278) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79220819 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|