Skip to main content

‹‹‹ prev (166)

(168) next ›››

(167)
DE LA GRAMMAIRE BRETONNE Ho
^ageux pour lui, gwall didalvoudeg co d'chaiî ; cela vous sera
facile, aon dra-zé a vo ezet d'hec'h ; cela m'a été bien difficile,
ann dra-zé a zo bét gvvall diez d'ifî, etc.
L' adiecXif iéchet suit la même règle (nous verrons que les par-
ticipes passés, qui expriment une propension vers quelque chose,
veulent aussi da avant leur complément) : Enclin au mal, téchei
d'ann drouk, etc.
GORREK DA BÉP TRA.
39*. Les adjectifs (jorre/c, lanchoré , dieyuz , lézirck ou lézo-
reli, difoun, founuz, ainsi que les autres adjectifs qui expriment
la lenteur, la maladresse, la négligence, la vitesse, l'adresse, etc.,
veulent da avant leur complément.
Exemples : L^wi atout, gorrek da bép tra ; maladroit pour
tout, didu da gément-so : il est prompt, expéditif en tout, buan,
difraeuz , fonnuz eo da bép tra ; propre à la guerre, màd ou dé-
réad d'ar brézcl ; il est paresseux à écrire, diéguz, didalve eo da
skriva, etc.
KLAÂV EO GA>D A.\> DERRIE.\.
-îO*. Les adjectifs klarw, skuiz, néc'hef, veulent gant avant
leur complément.
Exemples : Il e^t malade de la fièvre jaune, klaîïv eo gand
ann derrien vélen ; je suis las de ce temps de pluie, skuiz oiï
gand ann amzer c'hlao-mail ; je- suis inquiet de cela , néc'hed
oîî gant se , etc.
SKciz o.\ oc'h ober zé.
4r. Quand de, entre un adjectif et un infinitif, peut se tour-
ner par en avec le participe présent, on met l'infinitif français
au participe présent en breton.
Exemples : Je suis las de faire cela , skuiz on oc'h ober ann
dra-zé ; je suis enchanté de l'entendre , joauz bràz où ô klewed
anéhah ; il est triste de vous voir si malheureux , trist eo ô wéled
oc'h kér reuzeudik-sé ; je serais heureux de le voir, évuraz é vé-
fenn ô wéled anéhaiî, etc.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence