Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
DE LA f.UAMMAIIÎE P.li F.TOIN'NF. ^ 27
d'iil, neiiz fors piou oïl ou piou-bennag éc'li oiifenn béa; ciîtrcz,
qui que vous soyez, clcûd-ébarz ncuz fors piou oc'h ou piou-bcn-
nag éc'h oufcc'h béa, etc.
GOllTOED Kl'N A V\5, EUnU.
^.'(3. Jusqu'à ce que se rend par kéa a : Altcudcz que je sois
arrivé, gortoed kén a viîï erru ; il le continuera jusqu'à ce qu'il
l'ait terminé, derc'hel a raio var-n-haû kén a vo peur-c'hret;
cela restera jusqu'à ce que vous le fassiez, ann dra-zé a chomnio
da ober kén a réfed anéliaiî, etc.
KEUZ FORS l'ÉGÉN niRR É lU AINÉHAâ;... ETC.
^Ai. A^euz fors pétjen... ou ncuz fors pcger... et ncuz fors
pé... doivent être suivis de e avant un verbe (c'est-à-dire que le
que d'une locution conjonctive française se rend par c en breton,
quand on traduit la locution française par ncuz fors j^égen...
ncuz fors péyer... ou neuz fors pé...).
Exemples: Quelque long que tu le fasses, il sera plutôt trop
court que trop long , neuz fors pégén hirr [ou pégeit) é ri anéhaiï ,
é vo kentoc'h ré verr évit ré hirr; quelque beauqu'ilsoit, on trou-
vera assez d'ai'gent pour le payer, neuz fors pégén kaer é vo, c
vo kaved arc'hand avoalc'h d'iién paca ; que j'aille chez vous ou
que vous veniez chez nous, il ne coûtera ni plus ni moins , neuz
fors pé éc'h iiï duzé pé é teùfed dumaiï, né gousto na muioc'h
na neûbeûtoc'h; son cheval n'est pas une bonne bête, quelque
fier qu'il en soit, hé varc'h n'eo kéd eul loen mâd, ncuz fors
péger gloruz eo gant-hail [ou neuz fors pégcr gloruz éc'h oufé
béa gant-iiaîî), etc.
KEIZ FORS PÉGKMEINT OU PÉGÉMEKT-CENNAK.
-I4.Ï). Neuz fors pécjém.cnt et péqémcnl-bcnnak doivent être
suivis de a, s'ils ont un complément ou s'ils sont sujet d'un verbe.
Exemples : Quelques richesses que vous ayez, neuz fors pégé-
meud a binvidigez ou pégément-bennag a binvidige/. hoc'h euz ;
-10
d'iil, neiiz fors piou oïl ou piou-bennag éc'li oiifenn béa; ciîtrcz,
qui que vous soyez, clcûd-ébarz ncuz fors piou oc'h ou piou-bcn-
nag éc'h oufcc'h béa, etc.
GOllTOED Kl'N A V\5, EUnU.
^.'(3. Jusqu'à ce que se rend par kéa a : Altcudcz que je sois
arrivé, gortoed kén a viîï erru ; il le continuera jusqu'à ce qu'il
l'ait terminé, derc'hel a raio var-n-haû kén a vo peur-c'hret;
cela restera jusqu'à ce que vous le fassiez, ann dra-zé a chomnio
da ober kén a réfed anéliaiî, etc.
KEUZ FORS l'ÉGÉN niRR É lU AINÉHAâ;... ETC.
^Ai. A^euz fors pétjen... ou ncuz fors pcger... et ncuz fors
pé... doivent être suivis de e avant un verbe (c'est-à-dire que le
que d'une locution conjonctive française se rend par c en breton,
quand on traduit la locution française par ncuz fors j^égen...
ncuz fors péyer... ou neuz fors pé...).
Exemples: Quelque long que tu le fasses, il sera plutôt trop
court que trop long , neuz fors pégén hirr [ou pégeit) é ri anéhaiï ,
é vo kentoc'h ré verr évit ré hirr; quelque beauqu'ilsoit, on trou-
vera assez d'ai'gent pour le payer, neuz fors pégén kaer é vo, c
vo kaved arc'hand avoalc'h d'iién paca ; que j'aille chez vous ou
que vous veniez chez nous, il ne coûtera ni plus ni moins , neuz
fors pé éc'h iiï duzé pé é teùfed dumaiï, né gousto na muioc'h
na neûbeûtoc'h; son cheval n'est pas une bonne bête, quelque
fier qu'il en soit, hé varc'h n'eo kéd eul loen mâd, ncuz fors
péger gloruz eo gant-hail [ou neuz fors pégcr gloruz éc'h oufé
béa gant-iiaîî), etc.
KEIZ FORS PÉGKMEINT OU PÉGÉMEKT-CENNAK.
-I4.Ï). Neuz fors pécjém.cnt et péqémcnl-bcnnak doivent être
suivis de a, s'ils ont un complément ou s'ils sont sujet d'un verbe.
Exemples : Quelques richesses que vous ayez, neuz fors pégé-
meud a binvidigez ou pégément-bennag a binvidige/. hoc'h euz ;
-10
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eléments de la grammaire bretonne > (149) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79047341 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|