Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
^ 2 K L É M K M s
PLURIEL TEBMINÉ EiN IlOU.
\2. Les singuliers en en, qui désignent un seul individu de
l'espèce désignée par leur radical, sont toujours terminés en non
au pluriel (-1).
Exemples : Patatézen, une seule patate; patatézennou, quel-
ques patates; k-o^len , un seul chou; kaolennou, quelques
choux, etc.
TLlllUEL TEUMIISK EN choit .
-13. Les noms dont le singulier finit on 7it ont le pluriel terminé
en chou {nt se change eimliou).
Exemples : Pont, pont; ponchou, ponts; kant, cercle de hois
d'un crible ou d'un tamis; kanchou, des cercles de bois; hent,
chemin; henchou, chemins; kont, compte; konchoii, comptes;
etc. — Tréguier : Poncho, kancho, etc.
PLURIEL TERMINÉ EN iérOU.
^A. Les noms dont le singulier finit en ier ont le pluriel ter-
miné en iérou (on change ier en iérou).
Exemples. -Kaier, cahier; kaiérou, cahiers; bannier, bannière;
banniérnu, bannières; pilier, pilier; piliérou, piliers; solier, gre-
nier à foin; soliérou, greniers à foin; skaHer. échaiier; skaliérou,
échaliers . etc. — Tréguier : Kaiéro, etc.
(1) Le radical de ces noms n'est, de sa nature, ni singulier ni pluriel; il est
du masculin et désigne un nombre indéterminé : Bleô, cheveux ou des cheveux;
panez, du panais; koad, du bois, etc. En ajoutant en à la terminaison de ces
noms on détermme le nombre :Bleô, cheveux; bleôen, un seul cheveu; panez,
du panais; panézen, un seul panais, etc. Ces noms en e/i sont toujours du
féminin ; et, quoique de leur nature ils désignent un seul individu de l'espèce
désignée par le radical, ils doivent être précédés de l'article en breton, s'ils le
sont en français, à moins qu'en vertu de quelque règle de la syntaxe on ne
doive retrancher l'article français : Le seul cheveu qui lui reste, ar vleoen a
chom gant-haiî; un seul cheveu, eur vleoen; le seul cheveu de sa tête, bleoen
hé benn (ici le mot bleoen a un complément et ne peut i)as être précédé de
l'article en breton), etc.
PLURIEL TEBMINÉ EiN IlOU.
\2. Les singuliers en en, qui désignent un seul individu de
l'espèce désignée par leur radical, sont toujours terminés en non
au pluriel (-1).
Exemples : Patatézen, une seule patate; patatézennou, quel-
ques patates; k-o^len , un seul chou; kaolennou, quelques
choux, etc.
TLlllUEL TEUMIISK EN choit .
-13. Les noms dont le singulier finit on 7it ont le pluriel terminé
en chou {nt se change eimliou).
Exemples : Pont, pont; ponchou, ponts; kant, cercle de hois
d'un crible ou d'un tamis; kanchou, des cercles de bois; hent,
chemin; henchou, chemins; kont, compte; konchoii, comptes;
etc. — Tréguier : Poncho, kancho, etc.
PLURIEL TERMINÉ EN iérOU.
^A. Les noms dont le singulier finit en ier ont le pluriel ter-
miné en iérou (on change ier en iérou).
Exemples. -Kaier, cahier; kaiérou, cahiers; bannier, bannière;
banniérnu, bannières; pilier, pilier; piliérou, piliers; solier, gre-
nier à foin; soliérou, greniers à foin; skaHer. échaiier; skaliérou,
échaliers . etc. — Tréguier : Kaiéro, etc.
(1) Le radical de ces noms n'est, de sa nature, ni singulier ni pluriel; il est
du masculin et désigne un nombre indéterminé : Bleô, cheveux ou des cheveux;
panez, du panais; koad, du bois, etc. En ajoutant en à la terminaison de ces
noms on détermme le nombre :Bleô, cheveux; bleôen, un seul cheveu; panez,
du panais; panézen, un seul panais, etc. Ces noms en e/i sont toujours du
féminin ; et, quoique de leur nature ils désignent un seul individu de l'espèce
désignée par le radical, ils doivent être précédés de l'article en breton, s'ils le
sont en français, à moins qu'en vertu de quelque règle de la syntaxe on ne
doive retrancher l'article français : Le seul cheveu qui lui reste, ar vleoen a
chom gant-haiî; un seul cheveu, eur vleoen; le seul cheveu de sa tête, bleoen
hé benn (ici le mot bleoen a un complément et ne peut i)as être précédé de
l'article en breton), etc.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eléments de la grammaire bretonne > (34) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79045961 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|