Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
PRE 4
'• Is heanntai fraoc/uich faoin a dhùcha,
" Le shùil ga bràth nach feuch e."
S. D. 92.
And the heathy waste hills of his country with his
eyes he shall never behold. Et monies erica abun-
dantes vastati suae patria? oculo nunquam quod non
videbit.
Fraochag, -aig, -an, s.f. (Fraoch, *.) A whortle-
berry: vaccinium myi-tillus. Llh.
Fraochaidh, Ì -E, adj. (Fraoch, 2.) Furious: ferus,
Fraochail, J furiosus. Macf. V.
Fraochan, -ain, -an, s. m. 1. A toe-patch for a
shoe : assumentum super calcei obstragulo. C. S.
2. dim. of Fraoch, 2. Anger : ira. C. S.
Fraochanach, -aiche, adj. (Fraochan, 2.) 1. An-
gry : iracundus. C. S.
Fraocharnach, -aich, s. f. (Fraoch), A heathy
hill: ericetum. Voc. 64.
Fraoch-chearc, -IRC, -EARCAN, S.f. (Fraoch, et
Cearc), A heath-fowl, grouse-hen : attagen, per-
Fraoch-frangach, -aich, s. m. Cat-heather : eri-
ca cujusdam speciei. C. S.
>H, 1 -IDn,-EAi
, J vegetHS color. Macinty.
, -Eis, -AN, s. m. (Fraidh), A fringe :
fimbria. C. S. Scot. Frenyie. Jam.
Fraoidhneasach, -AICHE, adj. 1. Waving, flour-
ishing: fluctuosus, vegetans. C. S. 2. Richly
fringed : splendide laciniatus. Macinty. 24.
Fraoileadh, -iDH, -ban, A flustering by hquor :
semi-ebreitas. C. S.
Fraon, -aoin, s. m. Places of shelter in mountains :
Hail : grando. OR. 3. Small shot : pilulae plum-
bia;minores. C.S. 4. Seed: semen. Bill. Gloss.
et C. S.
Fras, -aidh, FHR-, V. a. (Fras, s.) Shower : deplue.
" Frasaidh e air na h-aingidh ribeachan, teine,
agus pronnusc." Salm. ix. 6. He shall shower on
the wicked, snares, fire, and brimstone. Depluet
super improbos, p-unas, ignem et sulphur.
Frasach, -aiche, adj. (Fras), 1. Showery: nimbo-
sus. Llh. et C. S. 2. Fruitful : ferax. Llh. et
OB.
Frasach, -AICH, «./. (Fras), 1. A shower : imber.
C. S. Id. q. Fras, 1. 2. A manger : praesepe.
Hebrid. Id. q. Prasach.
Frasachd, s./. inrf. Rain, showering: pluvia. " De
fhrasachd nèimh òlaidh e uisge." Deut. xi. 11. Of
the dew of heaven, he shall drink water. Ex plu-
via cceli imbibet aquam.
Frasadh, -aidh, *. »(. et pres.joart. ». Fras. Shower-
ing, act of showering : depluendi actus. C. S.
Fras-fhliuch, -iche, adj. (Fras, 1. et Fliucb),
Moistened by a shower : pluvia madefactus. S. D.
30.
Frkacadan, -ain, -an, s. m. 1. A guard, watch:
custos, vigil. C.S. 2. Act of watching, or guard-
ing : vigilaqdi actus. C. S.
Freacadanach, -aiche, adj. (Freacadan), Wateh-
. OR et
. (Freacadan), A sen-
, OH.
Freacadanaiche, -EAN, i
tinel : excubitor. C. S.
Freacair ' I *■ "*■ -^'tendance: obsequiui
• Freachnamhach, -aiahe, adj. Careful, cautious :
cautus. Stma. Gloss.
* Freacnaire, s. f. (Freacadh, et Uair), The pre-
sent time : tempus prsesens. Llh.
Freagair, -IDH ; contr. Freagraidh, fhr-, v. a. et
n. Answer, reply : responde. " Agus fhreagair
an righ an sluagh gu garbli." 1 Righ. xii. 13.
And the king answered the people roughly. Et
respondit rex populo duriter.
Freagairt, -EAN, S.f. ctpres.part. v. Freagair. 1.
An answer, reply : responsum. C. S. Vide Freag-
radh. 2. Answering, act of answering : respon-
dendi actus. " Ciod a tha toirt an dànadais duit,
gu bheil thu a' freagairt ?" lob. xvi. 3. What
giveth boldness to thee that thou answerest ? Quid
dat libertatem tibi quod sis tu respondens ?
Freagarrach, -AICHE, acj/. (Freagair), 1. Answer-
ing, that answers, or replies : respondens, qui re-
spondet. C. S. 2. Answerable, suited, suitable :
aptus, aptabilis, utilis. C. S. 3. Answerable, ac-
countable : obligatus. C. S.
Freagarrachd, s. f. ind. (Freagarrach), 1. Con-
gruity : congruitas. C. S. 2. Accountableness :
obligatio. C. S.
Freagra, ) -AIDH, -AIDHEAN, *. m. An answer :
Freagradh, j responsum. " Bheir Dia freagradh
sithe do Phàroh." Gen. xli. 16. God will give an
answer of peace to Pharaoh. Dabit Deus respon-
sum pacis Parhoni.
Frèamh, -an, s.f. Vide Freumh.
Frèamhadh, -aidh, s. m. Vide Freumhadh.
Freasdail, -idh, fhr-, v. a. (Freasdal, s.) Attend,
wait on, depend on : expecta, spera. C. S.
Freasdal, -ail, *. m. 1. A serving, waiting, at-
tending : serviendi, expectandi actus. Voc. 170.
2. Providence: pro videntia. " Freasdal De." C.S.
1. Fate, lot: fatum, sors. MSS. et OR. 4. A
guardian angel : custos ccelestis vel angelicus.
OR.
Freasdalach, -aiche, adj. (Freasdal), Provident,
attentive, providential : cautus, providus. C. S.
Freasdalachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v.
Freasdalaich. Attendance : obsequium, famuliti-
um, expectandi actus. C. S,
Freasdalaich, -idm, fhr-, v. a. (Freasdal), Pro-
vide, serve, wait, attend upon : provide, serva, ex-
pecta, assectare. C. S.
Freastal, -ail, «. m. Voc. 145. Vide Freasdal.
Freatachadh, -aidh, s. m. Vide Freiteach.
Freiceadan, -ain, -an, s. m. Bibl. Gloss. Vide
Freacadan^
Freiteach, -ich, -iciiean, s. m. A vow, interdic-
tory resolution : votum, propositum interdicens.
OR. et C. S.
Freitich, -idh, fhr-, v. 71. Vow : vove. C. S.
Freòine, *. m. ind. Fury, rage : furor, rabies. C. S.
'• Is heanntai fraoc/uich faoin a dhùcha,
" Le shùil ga bràth nach feuch e."
S. D. 92.
And the heathy waste hills of his country with his
eyes he shall never behold. Et monies erica abun-
dantes vastati suae patria? oculo nunquam quod non
videbit.
Fraochag, -aig, -an, s.f. (Fraoch, *.) A whortle-
berry: vaccinium myi-tillus. Llh.
Fraochaidh, Ì -E, adj. (Fraoch, 2.) Furious: ferus,
Fraochail, J furiosus. Macf. V.
Fraochan, -ain, -an, s. m. 1. A toe-patch for a
shoe : assumentum super calcei obstragulo. C. S.
2. dim. of Fraoch, 2. Anger : ira. C. S.
Fraochanach, -aiche, adj. (Fraochan, 2.) 1. An-
gry : iracundus. C. S.
Fraocharnach, -aich, s. f. (Fraoch), A heathy
hill: ericetum. Voc. 64.
Fraoch-chearc, -IRC, -EARCAN, S.f. (Fraoch, et
Cearc), A heath-fowl, grouse-hen : attagen, per-
Fraoch-frangach, -aich, s. m. Cat-heather : eri-
ca cujusdam speciei. C. S.
>H, 1 -IDn,-EAi
, J vegetHS color. Macinty.
, -Eis, -AN, s. m. (Fraidh), A fringe :
fimbria. C. S. Scot. Frenyie. Jam.
Fraoidhneasach, -AICHE, adj. 1. Waving, flour-
ishing: fluctuosus, vegetans. C. S. 2. Richly
fringed : splendide laciniatus. Macinty. 24.
Fraoileadh, -iDH, -ban, A flustering by hquor :
semi-ebreitas. C. S.
Fraon, -aoin, s. m. Places of shelter in mountains :
Hail : grando. OR. 3. Small shot : pilulae plum-
bia;minores. C.S. 4. Seed: semen. Bill. Gloss.
et C. S.
Fras, -aidh, FHR-, V. a. (Fras, s.) Shower : deplue.
" Frasaidh e air na h-aingidh ribeachan, teine,
agus pronnusc." Salm. ix. 6. He shall shower on
the wicked, snares, fire, and brimstone. Depluet
super improbos, p-unas, ignem et sulphur.
Frasach, -aiche, adj. (Fras), 1. Showery: nimbo-
sus. Llh. et C. S. 2. Fruitful : ferax. Llh. et
OB.
Frasach, -AICH, «./. (Fras), 1. A shower : imber.
C. S. Id. q. Fras, 1. 2. A manger : praesepe.
Hebrid. Id. q. Prasach.
Frasachd, s./. inrf. Rain, showering: pluvia. " De
fhrasachd nèimh òlaidh e uisge." Deut. xi. 11. Of
the dew of heaven, he shall drink water. Ex plu-
via cceli imbibet aquam.
Frasadh, -aidh, *. »(. et pres.joart. ». Fras. Shower-
ing, act of showering : depluendi actus. C. S.
Fras-fhliuch, -iche, adj. (Fras, 1. et Fliucb),
Moistened by a shower : pluvia madefactus. S. D.
30.
Frkacadan, -ain, -an, s. m. 1. A guard, watch:
custos, vigil. C.S. 2. Act of watching, or guard-
ing : vigilaqdi actus. C. S.
Freacadanach, -aiche, adj. (Freacadan), Wateh-
. OR et
. (Freacadan), A sen-
, OH.
Freacadanaiche, -EAN, i
tinel : excubitor. C. S.
Freacair ' I *■ "*■ -^'tendance: obsequiui
• Freachnamhach, -aiahe, adj. Careful, cautious :
cautus. Stma. Gloss.
* Freacnaire, s. f. (Freacadh, et Uair), The pre-
sent time : tempus prsesens. Llh.
Freagair, -IDH ; contr. Freagraidh, fhr-, v. a. et
n. Answer, reply : responde. " Agus fhreagair
an righ an sluagh gu garbli." 1 Righ. xii. 13.
And the king answered the people roughly. Et
respondit rex populo duriter.
Freagairt, -EAN, S.f. ctpres.part. v. Freagair. 1.
An answer, reply : responsum. C. S. Vide Freag-
radh. 2. Answering, act of answering : respon-
dendi actus. " Ciod a tha toirt an dànadais duit,
gu bheil thu a' freagairt ?" lob. xvi. 3. What
giveth boldness to thee that thou answerest ? Quid
dat libertatem tibi quod sis tu respondens ?
Freagarrach, -AICHE, acj/. (Freagair), 1. Answer-
ing, that answers, or replies : respondens, qui re-
spondet. C. S. 2. Answerable, suited, suitable :
aptus, aptabilis, utilis. C. S. 3. Answerable, ac-
countable : obligatus. C. S.
Freagarrachd, s. f. ind. (Freagarrach), 1. Con-
gruity : congruitas. C. S. 2. Accountableness :
obligatio. C. S.
Freagra, ) -AIDH, -AIDHEAN, *. m. An answer :
Freagradh, j responsum. " Bheir Dia freagradh
sithe do Phàroh." Gen. xli. 16. God will give an
answer of peace to Pharaoh. Dabit Deus respon-
sum pacis Parhoni.
Frèamh, -an, s.f. Vide Freumh.
Frèamhadh, -aidh, s. m. Vide Freumhadh.
Freasdail, -idh, fhr-, v. a. (Freasdal, s.) Attend,
wait on, depend on : expecta, spera. C. S.
Freasdal, -ail, *. m. 1. A serving, waiting, at-
tending : serviendi, expectandi actus. Voc. 170.
2. Providence: pro videntia. " Freasdal De." C.S.
1. Fate, lot: fatum, sors. MSS. et OR. 4. A
guardian angel : custos ccelestis vel angelicus.
OR.
Freasdalach, -aiche, adj. (Freasdal), Provident,
attentive, providential : cautus, providus. C. S.
Freasdalachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v.
Freasdalaich. Attendance : obsequium, famuliti-
um, expectandi actus. C. S,
Freasdalaich, -idm, fhr-, v. a. (Freasdal), Pro-
vide, serve, wait, attend upon : provide, serva, ex-
pecta, assectare. C. S.
Freastal, -ail, «. m. Voc. 145. Vide Freasdal.
Freatachadh, -aidh, s. m. Vide Freiteach.
Freiceadan, -ain, -an, s. m. Bibl. Gloss. Vide
Freacadan^
Freiteach, -ich, -iciiean, s. m. A vow, interdic-
tory resolution : votum, propositum interdicens.
OR. et C. S.
Freitich, -idh, fhr-, v. 71. Vow : vove. C. S.
Freòine, *. m. ind. Fury, rage : furor, rabies. C. S.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume I > (522) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76581319 |
---|
Description | Lacks half title page in Volume 1. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|