Skip to main content

‹‹‹ prev (104)

(106) next ›››

(105)
AIT 3
« Dheanainn àiteach fearainn,
" Is crobh-bainne chur mu clirò dhuit."
Macinty. 104.
I would cultivate lands, and set milking cattle a-
round the fold to thee. Agrum colerem, boves-
que lactarias agerem ad septum tibi. 2. An in-
habitant: incola.
" Tha àitich Innse-torrain fo gheilt,
" Gu'n clisg an Innis fo'n fhairge." S. D, 165.
Tlie inhabitants of Inistore are in terror, that their
Isle shall sink into the deep. Incolse Inistorae
sunt in timore, ne insula eorum niergat sub sequor.
More frequently in the plural. " Luchd àiteach-
aidh." Vide Àiteachadh.
ÀlTEACH, -ICH, Ì s. m. et pr. part. v. Aitich,
ÀlTEACHADH, -AIDH, j Inhabiting : incolens. " A-
gus uile luchd-àiteachaidh nam bailtean." Geii. xix.
25. And all the inhabitants of the towns. Et
omnes incolae oppidorum.
ÀiTEACH, -ICH, s.m. (kite), A habitation : habitatio.
" Air neul am bheil an aiteach fuar ?"
Tern. vii. 304.
On the cloud, is their cold habitation ? Super nu-
be an est eorum habitatio frigida ?
ÀiTEACHAN, -AiN, *. m. (dimin. of Àite), A little
place : locus exiguus. R. M^D. 264. Sometimes
also mrm. plur. of Aite.
ÀiTEACHAS, -Ais, s. m. 1. An inhabiting, dwell-
ing : commoratio, domicilium. C. S. 2. A colo-
ny : colonia. C S.
AiTEAGACH, -AicHE, adj. Indifferent, scornful : in-
differens, frigidus, fastidiosus. " Labhair i gu
h-aiteoffock." Stew. 260. Scornfully she spoke.
Fastidiose locuta est.
AiTEAL, -EiL, s. m. Juniper : juniperus. " Le eibh-
libh do'n aiteal." Salm. cxx. 4. With coals of Ju-
niper. Cum prunis juniperorum.
Aiteal, -eil, -a»j. a.m. 1. A colour, gloss: co-
lor, fulgor. " Aiteal an òir." R. M'D. 133. The
colour, or gloss of gold. Color, vel fulgor auri.
2. A glimpse, a transient view : coruscatio, brevis
conspectus. " Aon aiteal de m 'ghaol." R. M'D.
33. One transient view of my love. Unus brevis
conspectus amoris mei. 3. A sun-beam : jubar.
" Aiteal na maidne." S. D. 61. The morning
sun-beam. Jubar matutinuni. 4. A breeze : au-
" Do dhàn mar aiteal an earraich,
" Dol thairis air sealgair 's a chruaich."
Fing. V. 502.
Thy song, as the breeze of spring passing over the
hunter in the rock. Carmen tuum instar aurae
veris, euntis supra venatorem in prsecipitio. 5. A
very small portion, or quantity : pars minima. N. H.
Arab, ^libl itfal, reddening, as at sun-set.
Aitealacii, -AiCiiB,adj. (Aiteal, I.) Bright, shining :
radians, coruscus. Voc. 152.
• Aitealluidh, s.f. Urn. 152. Vide Itealaich. " Eit-
ealluidh." B. B.
AiTEAMH, -EiMH, s. m. 1. A thaw : nivis resolu-
AIT
" Cha d'thig aiteamh no grian ort,
« Bheir an liath-reodhadh 'chaoidh dhiot."
JDwi. Buck.
Never shall thaw or sun come upon thee, that
shall expel thy hoar-frost. Nee resolutio nivis, nee
(calor) solis tibi superveniet, quod abiget tuas prui-
nas. 2. A proof, convincing argument : probatio,
convincens argumentum. Sh. " Aitigim." I con-
vince. OR. Hebr. IflJ^ at, lente, sensim.
ÀiTEAR, -iR, -AN, s.?H. ( Ait'fliear), A husbandman:
Agricola. C <S'. Basq. Aitzurlea.
ÀiTEARACHD,*./. iTid. (Àitear), Agriculture: agricul-
tura. Basq. Achurtza.
AiTEAs, -Eis, s. m. (Ait, adj.) Joy: laptitia.
" Tha aiteas, mhic duibhre nan speur,"
" A' losgadh air m' anam gun ghruaim."
Tern. vii. 117.
Joy, thou son of the darkness of the sky (a ghost),
burns on my soul without a gloom. Est laetitia,
fill obscuritatis coelorum, exardens super meum ani-
mum sine tetricitate. " Atus, dans les anciens mo-
numens, signifie sain et joyeux : Haite, Haitie, en
vieux Francois, sain, joyeux, bien dispose." Bullet.
AiTGHEAL, -iLE, adj. (Ait, Geal), Bright, joyous : ni-
tidus, la;tus. R. M'D. 97.
* Aith, adj. Quick, sharp : promptus, acer. Lih.
" Go aith," adv. Quickly : celeriter. Llh. Vide
Aithe.
Aith, An iterative particle, and prefix, equivalent
to the Latin and English Re, sometimes thus
written, when used before a small vowel, but more
correctly Ath, q. v.
* Aithbhear, s. m. Blame, reproof: vituperatio,
reprehensio. B. B-
» Aithdlireachadh, s. m. (Ath, et Breach), Refor-
mation : reformatio. Voc. 163.
* Aithe, s.f. Revenge : ultio. LIA.
* Aithe, adj. Keen, sharp : vehemens, acutus.
" Chloidhmhe aitfie." Vt. 95. Shar]! swords :
acuti gladii. Wei. Aith. Ow.
AiTHEACH, -ICH, s. m. False assertion, a lie. " Thug
thu an t-ait/ieach." C. S. Thou liest : dedisti men-
daciura. Scot. Haith. Aith, Jam. Eng. Oath.
Atha, Athe. Spelm. Gloss. Vide Eithich.
AiTHEACH, -ICH, s. m. 1. A giant : gigas. " Is agus
sin do fhiafraigh an t-aitheach do Choinchulainn ;
creud sin do ni, a fhir bhig?" Vt. 19. And then
the giant asked Cuchulin, what wilt thou do, little
man? Et tunc percontatus est gigas Cuchulin,
quid facies, homuncule ? 2. A sow or boar : sus.
Llh.
AiTiiEAMH, -EIMH, s. f. A fathom : hexapus,
Voc. 121. Hebr. ^D^* ammah, cubitus.
AiTHEAN, s. m. The liver : jecur. Voc. 16. Vide
Ae.
AlTHEANTA, pi. of Aithne, q. v.
* Aitheanta, s. pi. Short. 351. Vide Athainte.
* Aitheanta, adj. Llh. Vide Aithnichte.
* Aitheantas, -ais, s. /. Acquaintance : cognitio,
familiaritas. Bibl. Gloss. Vide Aithne, et
Aithneachadh.
E2

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence