Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ING
587
INH
Informity, s. Neo-chumachd, neo-dhealbh.
Informous, adj. Neo-chumachdail, nco-dhealbhach,
mi-chruthach.
Infortunate, adj. See Unfortunate.
Infract, v. a. Bris, bris ciimhnant.
Infraction, s. Briseadh, briseadh cùmhnaint.
Infractor, s. Fear-brisidh, fear-brisidh chùmhnant.
Infrangible, ad^'. Do-bhrisidh, neo-bhristeach.
Infrequence, 1 s. Mi-ghnàthachas, ainmiceas, ainn-
Infrequency, J eamhachd, annasachd.
Infrequent, ad/. Mi-glinàthach, ainmic, ainneamh,
annasach.
Infrigidate, v. a. Fuaraich, dean fuar, ragaich le
fuachd.
Infrigidation, s. Fuarachadh, ragacbadh le fuachd.
Infringe, iJ. a. 1. Break laws or contracts, violate :
bris. 2. destroy, hinder : mill, sgrios, bac, amail.
Infringement, s. Briseadh, bristeadh.
Infringer, *. Briseadair, fear-brisidh, fear-claon-
aidh.
Infumed, ad;. Tiormaichte 's an deathach.
Infuriate, adj. Air boile, air a' chuthach, cuthach,
cuthaich, borb.
Infuriate, v. a. Cuir air boile, cuir air a' chuthach.
Infuscate, r. a. Dorchaich, dean dubli-dhorcha,
dean lachduinn.
Infuscation, s. Dorchachadh, duirche, duibhre,
lachduinneachd.
Infuse, v. a. Pour in, instil : dòlrt, dòirt ann, dòirt
a stigh. 2. pour into the mind, inspire into : cuir
ann, cuir fuidh. 3. steep in any liquor with a
gentle heat : bogaich, cuir am bogadh.
Infuser, s. Fear-dòirtidh ann, fear-deachdaidh.
Infusible, adj. 1. Possible to be infused : so-
dhòirtidh ann, so-chur ann. 2. incapable of dis-
solution, not fusible : do-leaghaidh.
Infusion, s. 1. Act of pouring in, instillation:
dòrtadh a stigh. 2. act of pouring into the mind,
inspiration : teagasg, deachdadh. 2. a suggestion,
a whisper : sanas, smèideadh. 4. act of steeping
any thing in moisture : bogadh, bogachadh. 5.
liquor made by infusion : sijgh, deoch.
Infusive, adj. Dòirteach, leaghtach.
Ingathering, s. Cròdhadh, cruinneachadh barra.
Inge, *. Innis.
Ingelable, offj. Do-reotbaidh.
Ingeminate, v. a. Ath-aithris, dùblaich.
Ingeminate, adj. Dùbhlaichte, ath-aithriste.
Ingemination, s. Dùblachadh, ath-aithris.
Ingenerable, adj. Do-ghineamhuinn.
Ingenerate, v. a. Gin.
InGENERATE, i ,■ -vtv, j 1 .
INGENERATED,}'^^ ^"'^"'^»' "^"^^"^'^-
Ingenious, atìj. Innleachdach, tùrail, geur-chuiseach,
seòlta, cnuachdach, teòma, ealanta, innealta, ciall-
ach.
Ingeniously, adv. See Ingenious.
Ingeniousness, s. Innleachd, tiiralachd, geur-
chuiseachd, seòltachd, teòmachd, ealantachd, inn-
ealtachd, cialiachd.
Ingenite, adj. Nàdurra, dualach.
Ingenuity, s. 1. Openness, fairness, candour:
fosgarrachd, firinn, simplidheachd, coir. 2. wit,
invention, genius, acuteness. See Ingeniousness.
Ingenuous, adj. Fosgarra, firinneach, ceart, coir
fialaidh, flathail, urramach.
Ingenuously, adv. See Ingenuous.
Ingenuousness, s. See Ingenuity, 1.
Ingest, v. a. Sluig.
Ingestion, s. Slugadh.
Ingle, s. Aingeal, teine.
Inglorious, adj. 1. Void of honour, mean, with-
out glory : miothair, tàir, suarach, mosach. 2. re-
gardless of glory : neo-uasal, diblidh, gun deigh
air cliù.
Ingloriously, adv. See Inglorious.
Ingot, .<i. Geinn, no, meall meatailte.
Ingraft' I '''■ ''' '^'^''^'^''^'^> suidliich ann, alp.
Ingraftment, s. Suidheachadh, alpadh.
Ingrate, ì adj. Neo-thaingeil, mi-thaingeil, mi-
Ingrateful, J thlachdmhor. See Ungrateful.
Ingratefully, adv. See Ungrateful.
Ingratefulness, s. Mi-thaingealachd, neo-thaing-
ealachd.
Ingratiate, s. 1. Put in favour, recommend to
kindness : faigh a steach, mol thu fein do, faigh
caoimhneas o. 2. recommend, render easy : mol,
mol do.
Ingratiating, s. Faotainn a stigh, fein-mholadh
do, moladh do.
Ingratitude, s. Mi-thaingealachd, mi-ghneitheal-
achd.
Ingrave, v. a. Tòrr, adhlaic, cuir 's an uaigh.
Ingravidate, v. a. Dean torrach, dean siolmhor.
Ingredient, s. Cungaidh, earrann-measgachaidh.
Ingress, s. DoI a steach, dol a stigh, slighe.
Ingression, s. Dol a stigh.
Inguinal, adj. Blianach, loch-bhlèineach.
Ingulph, v. a. Sluig, sluig suas, cuir an slochd.
Ingurgitate, v. a. et n. Sluig suas, leig sios, geòc-
aich, dean geòcaireachd.
Ingurgitation, *. Slugadh suas, leigeadh sios,
geòcaireachd.
Ingustable, adj. Do-bhlasta, neo-bhlasta.
Inhabile, adj. Neo-dheas, neo-thapaidh, hpo-
chleachdta, neo-làmhach, neo-ealanta.
Inhability, s. Neo-dheasachd, neo-thapaidheachd,
neo-iàmhachd, neo-ealantachd.
Inhabit, v. a. et n. 1. Dwell in, hold as a dweller :
àitich, sealbhaich. 2. dwell in, live : còmhnuich,
fan, tànih, fuirich.
Inhabitable, flf^". 1. Capable of affording habita-
tion : so-aitreabhach, so-àiteachaidh. 2. See Un-
inhabitable.
Inhabitance, s. Aite-tàimh, còmhnuidh, tuineachas,
àros.
Inhabitant, s. Fear-àiteachaidh, fear-còmhnuidh,
fear-dijthcha. pi. luchd-àiteachaidh.
Inhabitation, «. 1. Abode, place of dwelling :
àros, àite-tàimh, còmhnuidh. 2. the act of inhabit-
ing, state of bei^ inhabited : àiteachadh. 3.
quantity of inhabiijSits : luchd-àitheachaidh, luchd-
còrahnuidh,
4E2
587
INH
Informity, s. Neo-chumachd, neo-dhealbh.
Informous, adj. Neo-chumachdail, nco-dhealbhach,
mi-chruthach.
Infortunate, adj. See Unfortunate.
Infract, v. a. Bris, bris ciimhnant.
Infraction, s. Briseadh, briseadh cùmhnaint.
Infractor, s. Fear-brisidh, fear-brisidh chùmhnant.
Infrangible, ad^'. Do-bhrisidh, neo-bhristeach.
Infrequence, 1 s. Mi-ghnàthachas, ainmiceas, ainn-
Infrequency, J eamhachd, annasachd.
Infrequent, ad/. Mi-glinàthach, ainmic, ainneamh,
annasach.
Infrigidate, v. a. Fuaraich, dean fuar, ragaich le
fuachd.
Infrigidation, s. Fuarachadh, ragacbadh le fuachd.
Infringe, iJ. a. 1. Break laws or contracts, violate :
bris. 2. destroy, hinder : mill, sgrios, bac, amail.
Infringement, s. Briseadh, bristeadh.
Infringer, *. Briseadair, fear-brisidh, fear-claon-
aidh.
Infumed, ad;. Tiormaichte 's an deathach.
Infuriate, adj. Air boile, air a' chuthach, cuthach,
cuthaich, borb.
Infuriate, v. a. Cuir air boile, cuir air a' chuthach.
Infuscate, r. a. Dorchaich, dean dubli-dhorcha,
dean lachduinn.
Infuscation, s. Dorchachadh, duirche, duibhre,
lachduinneachd.
Infuse, v. a. Pour in, instil : dòlrt, dòirt ann, dòirt
a stigh. 2. pour into the mind, inspire into : cuir
ann, cuir fuidh. 3. steep in any liquor with a
gentle heat : bogaich, cuir am bogadh.
Infuser, s. Fear-dòirtidh ann, fear-deachdaidh.
Infusible, adj. 1. Possible to be infused : so-
dhòirtidh ann, so-chur ann. 2. incapable of dis-
solution, not fusible : do-leaghaidh.
Infusion, s. 1. Act of pouring in, instillation:
dòrtadh a stigh. 2. act of pouring into the mind,
inspiration : teagasg, deachdadh. 2. a suggestion,
a whisper : sanas, smèideadh. 4. act of steeping
any thing in moisture : bogadh, bogachadh. 5.
liquor made by infusion : sijgh, deoch.
Infusive, adj. Dòirteach, leaghtach.
Ingathering, s. Cròdhadh, cruinneachadh barra.
Inge, *. Innis.
Ingelable, offj. Do-reotbaidh.
Ingeminate, v. a. Ath-aithris, dùblaich.
Ingeminate, adj. Dùbhlaichte, ath-aithriste.
Ingemination, s. Dùblachadh, ath-aithris.
Ingenerable, adj. Do-ghineamhuinn.
Ingenerate, v. a. Gin.
InGENERATE, i ,■ -vtv, j 1 .
INGENERATED,}'^^ ^"'^"'^»' "^"^^"^'^-
Ingenious, atìj. Innleachdach, tùrail, geur-chuiseach,
seòlta, cnuachdach, teòma, ealanta, innealta, ciall-
ach.
Ingeniously, adv. See Ingenious.
Ingeniousness, s. Innleachd, tiiralachd, geur-
chuiseachd, seòltachd, teòmachd, ealantachd, inn-
ealtachd, cialiachd.
Ingenite, adj. Nàdurra, dualach.
Ingenuity, s. 1. Openness, fairness, candour:
fosgarrachd, firinn, simplidheachd, coir. 2. wit,
invention, genius, acuteness. See Ingeniousness.
Ingenuous, adj. Fosgarra, firinneach, ceart, coir
fialaidh, flathail, urramach.
Ingenuously, adv. See Ingenuous.
Ingenuousness, s. See Ingenuity, 1.
Ingest, v. a. Sluig.
Ingestion, s. Slugadh.
Ingle, s. Aingeal, teine.
Inglorious, adj. 1. Void of honour, mean, with-
out glory : miothair, tàir, suarach, mosach. 2. re-
gardless of glory : neo-uasal, diblidh, gun deigh
air cliù.
Ingloriously, adv. See Inglorious.
Ingot, .<i. Geinn, no, meall meatailte.
Ingraft' I '''■ ''' '^'^''^'^''^'^> suidliich ann, alp.
Ingraftment, s. Suidheachadh, alpadh.
Ingrate, ì adj. Neo-thaingeil, mi-thaingeil, mi-
Ingrateful, J thlachdmhor. See Ungrateful.
Ingratefully, adv. See Ungrateful.
Ingratefulness, s. Mi-thaingealachd, neo-thaing-
ealachd.
Ingratiate, s. 1. Put in favour, recommend to
kindness : faigh a steach, mol thu fein do, faigh
caoimhneas o. 2. recommend, render easy : mol,
mol do.
Ingratiating, s. Faotainn a stigh, fein-mholadh
do, moladh do.
Ingratitude, s. Mi-thaingealachd, mi-ghneitheal-
achd.
Ingrave, v. a. Tòrr, adhlaic, cuir 's an uaigh.
Ingravidate, v. a. Dean torrach, dean siolmhor.
Ingredient, s. Cungaidh, earrann-measgachaidh.
Ingress, s. DoI a steach, dol a stigh, slighe.
Ingression, s. Dol a stigh.
Inguinal, adj. Blianach, loch-bhlèineach.
Ingulph, v. a. Sluig, sluig suas, cuir an slochd.
Ingurgitate, v. a. et n. Sluig suas, leig sios, geòc-
aich, dean geòcaireachd.
Ingurgitation, *. Slugadh suas, leigeadh sios,
geòcaireachd.
Ingustable, adj. Do-bhlasta, neo-bhlasta.
Inhabile, adj. Neo-dheas, neo-thapaidh, hpo-
chleachdta, neo-làmhach, neo-ealanta.
Inhability, s. Neo-dheasachd, neo-thapaidheachd,
neo-iàmhachd, neo-ealantachd.
Inhabit, v. a. et n. 1. Dwell in, hold as a dweller :
àitich, sealbhaich. 2. dwell in, live : còmhnuich,
fan, tànih, fuirich.
Inhabitable, flf^". 1. Capable of affording habita-
tion : so-aitreabhach, so-àiteachaidh. 2. See Un-
inhabitable.
Inhabitance, s. Aite-tàimh, còmhnuidh, tuineachas,
àros.
Inhabitant, s. Fear-àiteachaidh, fear-còmhnuidh,
fear-dijthcha. pi. luchd-àiteachaidh.
Inhabitation, «. 1. Abode, place of dwelling :
àros, àite-tàimh, còmhnuidh. 2. the act of inhabit-
ing, state of bei^ inhabited : àiteachadh. 3.
quantity of inhabiijSits : luchd-àitheachaidh, luchd-
còrahnuidh,
4E2
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume II > (597) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76481538 |
---|
Shelfmark | Blair.304 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
More information |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|