Skip to main content

‹‹‹ prev (104)

(106) next ›››

(105)
SGR
Sgòr-shuil, -ùlas, -ean, s. f. (Sgòr, et Shuil),
A blink-eye : oculus distortus. C. S.
Sgòr-shuileach, -eiche, adf. (Sgòr-shuil), Blink-
eyed : poetus. C. S.
Sgot, oit, ì -an, «. m. 1. A spot, a blemish :
Sgotan, -ain, J macula. C. S. 2. A small farm :
agellus. 3IS&'. et C. S. 3. A small flock : grex
exiguus. Mac/. V.
Sgoth, -a, -an, s. f. A boat, a skifF: navlcula,
scapha.
" Tha sgoth na mnà ag imeachd."
S. D. 62.
The woman's skiff proceeds. Progreditur scapha
mulieris. Wei. Ysgaif. Arm. Scaff, Scob, et
Scopli. Germ. Scheut. Wacht. Fr. Scute.
• Sgoth, s.m. 1. A flower: flos. O .B. et OR.
2. A son : filius. Llh. OB. et OR.
Sgotadh, -aidh, s. m. 1. A pull: nisus. C S.
2. A gash, slash, or cut : cicatrix. Vide Sgath-
adh.
Sgothag, -aig, -an, s. f. dim. of Sgoth. A little
skiff: scaphula. C. S.
Sgoth-long, -uinge, -an, s.f. A yacht, a ship's fly-
boat : liburna, velox navicula. ]Ùac/. V.
Sgrabach, -aiche, adj. 1. Rough, rugged : asper,
rudis, praeruptus. C. S.
Sgrabachas, -Ais, s. ill. (Sgrabach), Roughness :
asperitas. C. S.
Sgrabair, -e, -ean, s. m. The Greenland dove :
Columbus Grille. Linn. Mart. St. Kilda, p. 32.
Scot. Scraber. Jam.
Sgrabanach, -aiche, adj. C. S. Vide Sgrab-
ach.
Sgrabanachd, s.f. ind. (Sgrabanach). C. S. Vide
Sgrabachas.
Sgrabadh, -aidh, s. m. MSS. Vide Sgrobadh.
Sgragall, -aill, s. m. Gold foil, a spangle : au-
rura foliaceum, bractea. Llh.
Sgragallach, -aiche, adj. (Sgragall), Spangled :
bracteatus. C. S.
Sgraibhseadh, -idh, -ean, *. m. A hand-saw :
serra. OB. et 3ISS.
Sgraideag, -EiG, -AN, s. f. 1. A Small morsel :
morsiuncula. C S. 2. A diminutive woman
muliercula. O'R.
Sgraidean, -ein, -an, s. m. A diminutive man, or
dwarfish person : homunculus. O'R. et C. S.
Sgraideanach, -aiche, mij. (Sgraidean), Diminu-
tive and ugly : pusillus turpisque. C. S.
SoRÀiDHT, -E, -EAN, S.f. A shrivelled, and ugly old
woman : vetula rugosa turpisque. C. S.
Sgbàidhteach, -EICHE, odj. (Sgràidht), Shrivelled
and ugly : rugosus turpisque. C. S.
Sgraig, -idh, sgr, v. a. Strike : hit one a blow :
percute, feri.
" Rug i air cuaille mòr bata,
" 'S sgraig i anns a' cheann iad."
R. M'D. 294.
She seized a large bludgeon, and struck them on
the head. Corripuit baculum ingentem, et percus-
sit illos capite.
Sgkaideadh, -idh, *. »j. et pres. part, v, Sgraig.
95 SGR
Striking, act of striking a blow : percutiendi actus.
as.
Sgraigte, pret. part. v. Sgraig. Struck: percussus.
as.
Sgraill, -idh, sgr, v. a. Rail at, satirize, abuse
with words : conviciis insecta, verbis maledicis pro-
sequere. C. S.
Sgrailleadh, -idh, s. m. et pres. part. v. Sgraill.
Railing, act of railing at one, satirizing, abusing
with words : conviciis prosequendi actus.
" Gu 'n dùraiginn fèin do sgrailleadh."
R. M'D. 321.
I myself would desire to satirize thee. Vellem
ipse te prosequi conviciis.
Sgràilleag, -eig, -AN, s. f. The bird common
sand-piper : tringa cinclus. Linn. C S.
Sgraing, -e, -EAN, s.f. An angry look, a gloomy,
contracted countenance, a forbidding aspect : ira-
cundia, aspectus torvus, et tetricus. C. S. 2.
Niggardliness : parsimonia. C. S.
Sgraingeach, -eiche, adj. (Sgraing). C. S. Id. q.
Sgraingeil.
Sgraingealachd, s. f. ind. (Sgraingeil). 1. Sul-
lenness, gloominess of aspect, a forbidding look :
morositas, torvitas. C. S. 2. Niggardliness : parsi-
monia. as.
Sgraingeil, -e, adj. (Sgraing). 1. Gloomy, sullen,
frowning, of a forbidding aspect : torvus, tetricus
ore. C. S. 2. Niggardly : parsimonius. C. S.
Sgraingeag, -eig, -an, s. f (Sgraing). 1. A sul-
len, surly looking woman : mulier aspectu torva
tetricaque. C. S. 2. A niggardly woman : mulier
avara. C. S.
Sgraingean, -ein, -an, *. m. (Sgraing). 1. A sur-
ly looking fellow : aspectu torvus tetricusque quis.
C. S. 2. A niggardly fellow : avarus quis. C. S.
Sgràist, -e, -ean, s. m. A sluggard, a slothful
person : piger, ignavus quis. C. S.
Sgràisteachd, s.J'. ind. (Sgràist), Laziness : igna-
via. C. S.
Sgràisteil, -e, adj. (Sgràist), Slothful : piger. Llh.
et C. S.
SgrÀisteag, -eig, -an, s. f. A lazy, indolent wo-
man : mulier ignava. C. S.
Sgraistealachd, s.f. ind. (Sgràisteil). C. S. Vide
Sgràisteachd.
Sgrait, -e, -ean, s. f. A shred, rag : segmentum
panni. OR. et C. S.
Sgraiteach, -eiche, adf. (Sgrait), Shredded, rag-
ged, shabby : rugosus, pannosus, vestibus vilis. C.
Sgraiteag, -eig, -an, *. / (Sgrait). A ragged fe-
male : femina pannosa. C. S.
Sgraitean, -ein, -an, s. tn. (Sgrait), A ragged fel-
low : pannosus quis. C. S.
Sgrath, -a, -an, s.f. 1. The outer skin, or rind
of any thing : cutis exterior, vel pellicula rei cujus-
vis. C. S. 2. A turf, a green sod : cespes. C. S.
Sgrath, -aidh, sgr, v. a. (Sgrath). 1. Peel, take off
the rind, or skin : decortica. C. S. 2. Thatch
with turfs : cespitibus tectum lege. C. S.
Sgrath ach, -aiche, adj. (Sgrath). 1. Having a

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence