Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
SEA
60
SEA
mòr so." Ecs. iii. 3. I will now turn aside, and
see this great sight. Divertam nunc, et videbo
magnam visionem banc. 2. Sight, the compass
of vision, extent to which one can see : spatium in-
tra quod, vel usque quo, videndi facultas extendi
potest. " Tha e "s an t-sealladh." C. S. It is in
sight. In conspectu adstat, apparet. 3. Sight,
eye-sight, power of vision : videndi facultas. C. S.
impr. for Radharc, q. vide. 4. A look, cast of the
eye : obtutus, oculorum conjectus.
" fce ceumaibh mall, 's le sealladh-cùiì,
" Phill i gu Striimon àrd."
S.D. 51.
With slow steps, and looking behind her, she re-
turned to lofty Strumon. Cum gradibus tardis,
et oculorum conjectu retrorsiim, reversa est ad
Strumonara excelsara. 5. A sight, a glance : vi-
sus, conspectus, intuitus. " Fhuair sinn sealladh
air." C. S. We obtained a sight of it. Adept!
sumus conspectum ejus. 6. A vision, a dream :
visio, phantasma, somnium. " A reir an t-seall-
aidh so uile." 2 Sam. vii. 17. nuirff. According
to all this vision. Secundum visionem banc to-
tam. " Fear-seallaidh." C. S. A seer : vates.
pi. " Luchd-seallaidh." " Sealladh-cùil." C.S. A
back-look : intuitus respiciens. " Sealladh-taoibb."
C. S. A side-look, a side-glance : intuitus trans-
versus. " Sealladh annasach." C S. A raree
show : rei alicujus raro occurrentis spectaculum.
" Sealladh gobidach. C. S. A squint : aspectus
distortus.
Seallagan, -ain, -an, dim. of Sealladh. A peep, a
glance, a glimpse : contuitus, aspectus, obscura
coruscatio. C. S.
Seallam, intery. Let me see : videam. C. S.
Seallan, -hin, -an, s. m. C. S. Vide Sealan.
Sealltuinn, s. m. et pres. part. v. Seall. Looking.
Act of looking : videndi, intuendi, spectandi, actus.
" Tha mo shùilean air fàilneachadh le sealltuinn
suas." Isai. xxxviii. 14. Mine eyes fail with look-
ing upward. Exhauriuntur oculi mei spectando
in sublime.
• Sealuidheachd, .5./ jW. (Seal) A course of time :
temporis spatium. JBibl. Gloss.
» Seam, -a, -an, -annan, s. m. 1. A hook, peg, a
pin : paxillus. Llh. 2. A mote : corpuscu-
lum, atonius. C. S.
SÈAM, -AiDH, SH, V. a. 1. Forbid, prohibit : veta,
interdic, prohibe. C. S. 2. Warn, caution : mo-
ne, prijemone. C. S.
SEAMAN, -AIN, -AN, s. 7». 1. A little stout pcrson :
curtus robustusque quis. C. S. 2. A small nail
rivetted : paxillus exiguus depactus. O'Ji.
SÈAMANACH, -AICHE, a<^'. (Seaman). 1. Stout :ro-
bustus. Marf. V. 2. Jolly, cheerful: Isetus, hi-
laris. 3Jacf. V.
SÈAMANACHD, s. f. hid. (Sèamanach). 1. Stout-
ness : robur, firmitas. C. S. 2. Jollity, cheerful-
ness : laititia, hilaritas. C S.
SÈAMADH, -AIDH, s. m. ct pres. part. v. Seam. 1.
Forbidding, act of forbidding, or prohibiting : ve-
tandi, interdicendi, prohibendi actus. C. S. 2.
Warning, act of warning, or cautioning : monendi,
praemonendi actus. C. S.
Seamar, \ -AIR, et -AiG, -AN. s. m. et/. MSS.
Seamarag, j et C.S. Vide Seamrag.
SÈAMH, -a, et -ÈIMHE, odj. 1. Peaceful, quiet,
tranquil : placidus, quietus, tranquillus.
" Co dhireas am mullach, no dh'fhogras,
" M" eòin riabhach o 'n leabaidh shèamh ?"
S. D. 73.
Who will ascend the hill, or chase my grey eaglets
(birds) from their peaceful bed ? Quis ascendet
praecipitium aut pellet meos puUos subfuscos à
suo lecto tranquillo ? 2. Mild, modest, gentle :
mitis, modestus, placidus, lenis. Macf. V. 3.
Small, slim, tender : subtilis. MSS. et OB.
SÌAMHACH, -AICHE, adj. C.S. Id. q. Sèamh.
SÈAMHACHD, s. /. ind. (Sèamh). 1. Peacefulness,
tranquillity, quietness : tranquillitas, quies. C. S.
2. Mildness, modesty, gentleness : modestia, pu-
dor, lenitas. C. 5. 3. Smallness, slimness : graci-
litas. C.S.
SÈAMHAIDH, -E, adj. 1. C. S. Id. q. Seamh. 2. Slen-
der : gracilis. B. M'-D. 43. 3. Discreet, prudent :
discretus, prudens. C. S.
SÈAMHAIDHEACHD, s. f. iìid. (Sèamhaidh). C. S.
Vide Sèamhachd.
SÈAMHAIL, -E, adj. C. S. Vide Seamh, et Sèamh-
aidh.
SÈAMHALACHD, s. f. ÌTid. (Sèainhail). C. S. Vide
Seamhachd.
Seamhas, -ais, s. m. Good luck : fortunium. C. S.
et OR.
Seamhasach, -aiciie, adj. (Seamhas), Fortunate,
lucky : fortunatus. C. S.
Seamhsail, -e, (Seamhas). Macf. V. Id. q. Seamh-
asach.
Seamhsar, -aire, adj. MSS. Id. q. Seamhasach.
Seamlach, -aich, -ean, s.f. 1. A cow that gives
milk without a calf: vacca lactaria, quae lac prae-
bet vitulo non adsistente, vel sugente. C. S. 2.
An impudent, troublesome fellow : impudens, mo-
lestus quis. MSS. et Provin. 3. A silly person,
one easily imposed upon : ineptus quis. C. S.
Seamrag, -aig, -an, s. f. Shamrock, trefoil, or
clover : trifolium repens, vel pratense.
" Air an t-seamrag 's anns an neòinean,
" 'S an tig aisling na h-òige a' m' choir."
-S". D. 347. marg.
On the shamrock, and amidst the daisies (daisy,
where the dream of youth shall come unto me.
Supra trifolium, et inter bellides, ubi veniet som-
nium juventutis ad me. " ^S'eawiref^'-chapuill." C.
S. et OK. Broad purple clover : trifolium pra-
tense. " Seamrag-chre." C. S. et OR. Male
speedwell: veronica officinalis. " Seamrag -mhuiie."
C. S. et OR. Pimpernel, or yellow wood loose-
strife : anagallis femina.
Seamsan, -ain, -an, s. m. Hesitation, delay : mora,
cunctatio. C. S.
Seamsanach, -aiche, adj. (Seamsan). 1. Hesitat-
ing, delaying : morans, tardus. C. S. 2. Lazy,
I indolent ; desidiosus, ignavus. C. S.
60
SEA
mòr so." Ecs. iii. 3. I will now turn aside, and
see this great sight. Divertam nunc, et videbo
magnam visionem banc. 2. Sight, the compass
of vision, extent to which one can see : spatium in-
tra quod, vel usque quo, videndi facultas extendi
potest. " Tha e "s an t-sealladh." C. S. It is in
sight. In conspectu adstat, apparet. 3. Sight,
eye-sight, power of vision : videndi facultas. C. S.
impr. for Radharc, q. vide. 4. A look, cast of the
eye : obtutus, oculorum conjectus.
" fce ceumaibh mall, 's le sealladh-cùiì,
" Phill i gu Striimon àrd."
S.D. 51.
With slow steps, and looking behind her, she re-
turned to lofty Strumon. Cum gradibus tardis,
et oculorum conjectu retrorsiim, reversa est ad
Strumonara excelsara. 5. A sight, a glance : vi-
sus, conspectus, intuitus. " Fhuair sinn sealladh
air." C. S. We obtained a sight of it. Adept!
sumus conspectum ejus. 6. A vision, a dream :
visio, phantasma, somnium. " A reir an t-seall-
aidh so uile." 2 Sam. vii. 17. nuirff. According
to all this vision. Secundum visionem banc to-
tam. " Fear-seallaidh." C. S. A seer : vates.
pi. " Luchd-seallaidh." " Sealladh-cùil." C.S. A
back-look : intuitus respiciens. " Sealladh-taoibb."
C. S. A side-look, a side-glance : intuitus trans-
versus. " Sealladh annasach." C S. A raree
show : rei alicujus raro occurrentis spectaculum.
" Sealladh gobidach. C. S. A squint : aspectus
distortus.
Seallagan, -ain, -an, dim. of Sealladh. A peep, a
glance, a glimpse : contuitus, aspectus, obscura
coruscatio. C. S.
Seallam, intery. Let me see : videam. C. S.
Seallan, -hin, -an, s. m. C. S. Vide Sealan.
Sealltuinn, s. m. et pres. part. v. Seall. Looking.
Act of looking : videndi, intuendi, spectandi, actus.
" Tha mo shùilean air fàilneachadh le sealltuinn
suas." Isai. xxxviii. 14. Mine eyes fail with look-
ing upward. Exhauriuntur oculi mei spectando
in sublime.
• Sealuidheachd, .5./ jW. (Seal) A course of time :
temporis spatium. JBibl. Gloss.
» Seam, -a, -an, -annan, s. m. 1. A hook, peg, a
pin : paxillus. Llh. 2. A mote : corpuscu-
lum, atonius. C. S.
SÈAM, -AiDH, SH, V. a. 1. Forbid, prohibit : veta,
interdic, prohibe. C. S. 2. Warn, caution : mo-
ne, prijemone. C. S.
SEAMAN, -AIN, -AN, s. 7». 1. A little stout pcrson :
curtus robustusque quis. C. S. 2. A small nail
rivetted : paxillus exiguus depactus. O'Ji.
SÈAMANACH, -AICHE, a<^'. (Seaman). 1. Stout :ro-
bustus. Marf. V. 2. Jolly, cheerful: Isetus, hi-
laris. 3Jacf. V.
SÈAMANACHD, s. f. hid. (Sèamanach). 1. Stout-
ness : robur, firmitas. C. S. 2. Jollity, cheerful-
ness : laititia, hilaritas. C S.
SÈAMADH, -AIDH, s. m. ct pres. part. v. Seam. 1.
Forbidding, act of forbidding, or prohibiting : ve-
tandi, interdicendi, prohibendi actus. C. S. 2.
Warning, act of warning, or cautioning : monendi,
praemonendi actus. C. S.
Seamar, \ -AIR, et -AiG, -AN. s. m. et/. MSS.
Seamarag, j et C.S. Vide Seamrag.
SÈAMH, -a, et -ÈIMHE, odj. 1. Peaceful, quiet,
tranquil : placidus, quietus, tranquillus.
" Co dhireas am mullach, no dh'fhogras,
" M" eòin riabhach o 'n leabaidh shèamh ?"
S. D. 73.
Who will ascend the hill, or chase my grey eaglets
(birds) from their peaceful bed ? Quis ascendet
praecipitium aut pellet meos puUos subfuscos à
suo lecto tranquillo ? 2. Mild, modest, gentle :
mitis, modestus, placidus, lenis. Macf. V. 3.
Small, slim, tender : subtilis. MSS. et OB.
SÌAMHACH, -AICHE, adj. C.S. Id. q. Sèamh.
SÈAMHACHD, s. /. ind. (Sèamh). 1. Peacefulness,
tranquillity, quietness : tranquillitas, quies. C. S.
2. Mildness, modesty, gentleness : modestia, pu-
dor, lenitas. C. 5. 3. Smallness, slimness : graci-
litas. C.S.
SÈAMHAIDH, -E, adj. 1. C. S. Id. q. Seamh. 2. Slen-
der : gracilis. B. M'-D. 43. 3. Discreet, prudent :
discretus, prudens. C. S.
SÈAMHAIDHEACHD, s. f. iìid. (Sèamhaidh). C. S.
Vide Sèamhachd.
SÈAMHAIL, -E, adj. C. S. Vide Seamh, et Sèamh-
aidh.
SÈAMHALACHD, s. f. ÌTid. (Sèainhail). C. S. Vide
Seamhachd.
Seamhas, -ais, s. m. Good luck : fortunium. C. S.
et OR.
Seamhasach, -aiciie, adj. (Seamhas), Fortunate,
lucky : fortunatus. C. S.
Seamhsail, -e, (Seamhas). Macf. V. Id. q. Seamh-
asach.
Seamhsar, -aire, adj. MSS. Id. q. Seamhasach.
Seamlach, -aich, -ean, s.f. 1. A cow that gives
milk without a calf: vacca lactaria, quae lac prae-
bet vitulo non adsistente, vel sugente. C. S. 2.
An impudent, troublesome fellow : impudens, mo-
lestus quis. MSS. et Provin. 3. A silly person,
one easily imposed upon : ineptus quis. C. S.
Seamrag, -aig, -an, s. f. Shamrock, trefoil, or
clover : trifolium repens, vel pratense.
" Air an t-seamrag 's anns an neòinean,
" 'S an tig aisling na h-òige a' m' choir."
-S". D. 347. marg.
On the shamrock, and amidst the daisies (daisy,
where the dream of youth shall come unto me.
Supra trifolium, et inter bellides, ubi veniet som-
nium juventutis ad me. " ^S'eawiref^'-chapuill." C.
S. et OK. Broad purple clover : trifolium pra-
tense. " Seamrag-chre." C. S. et OR. Male
speedwell: veronica officinalis. " Seamrag -mhuiie."
C. S. et OR. Pimpernel, or yellow wood loose-
strife : anagallis femina.
Seamsan, -ain, -an, s. m. Hesitation, delay : mora,
cunctatio. C. S.
Seamsanach, -aiche, adj. (Seamsan). 1. Hesitat-
ing, delaying : morans, tardus. C. S. 2. Lazy,
I indolent ; desidiosus, ignavus. C. S.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume II > (70) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76475741 |
---|
Shelfmark | Blair.304 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
More information |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|