Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
EIDIRE GHRIANAIG. 25
" So 'n t-aite bheil clann ridire Ghrianaig. Tha eud ri bhi posd'
air tri fanihaiiean."
" De 'n doigh air faotainn far a bheil eud?"
" Cha 'n 'eil doigh sain bith ach dol suas anns a chliabh so ri
aodann na creige."
Chaidh am mac a bu shine anns a chliabh, 's nur a bha e shuas
aig leith na creige thainig fitheach geair dugh, 's thoisich e air le a
inean, 's le a sgiathan, gus nach mor nach d' fhag e dall bodhar e.
(4) Cha robh aig ach tilleadh air ais.
Chaidh an darna fear sa chliabh, 's nur a bha e shuas leith an
rathaid, thainig am fltlieach gearr dugh 's thoisich e air, 's cha robh
aig ach tilleadh air ais mur a rinn am fear eile.
Chaidh Iain ma dheireadh sa cliabh. Nur a bha e shuas leith an
rathaid, thainig am fitheach gearr dugh, 's thoisich e air, 's ghread e
ma 'n aodann. " Suas mi gu clis," urs' esan, " ma 'm bi mi dall an
so." Chuireadh a suas e gu braigh na creige. Nur a bha e shuas
thainig am fiiheach far an robh e, 's thuirt e ris.
" An d' thoir thu dhonih greim tho.mbaca.' "
" A dhoar shlaightire ! 's beag coiiiain agad orm airson sin a
tlioirt duit."
" Na biodh amhail agad da sin bidh raise 'm charaid math dhuit.
Nis theid thu do thi-h an fhamhair mhoir, 's chi thu nighean an
ridire fuaghal, 's a meuran fliuch le deoir."
Ghabh e air aghaidh gus an d' rainig e tigh an fhamhair. Chaidh
e stigh. Bha nighean an ridire fuaghal.
" De thug an so thu ?" urs' ise.
" De thug thu fein ann nach fliaodainnsa tigh 'n ann ?"
" Thugadh mis' ann gun taing."
" Tha fios agam air an sin. Ca bheil am famhair ? "
" Tha e sa bheinn sheilg."
" De 'n doigh air fliaotainn daehaidh?"
" An t-slabhraidh chomhrag ud a mach a chrathadh 's cha n 'eil san
fhiorrachd, na 's an fhuarrachd, na 'n ceithir rannan ruagh' an domh-
ain, h-aon a chumas comhrag ris,^ach Iain og Mac an t-Saighdeir, a
Albainn, 's cha n 'eil e ach se bliadhn' deug a dh' aois 's tha e
tuillidh a 's og a dhid a chomhrag ris an fhamhair."
" Tha iomadh h-aon an Albainn cho laidir ri Iain Mac an t-
Saighdeir, gad a bhiodh an saighdear leis."
Cliaidh e mach. Thug e tarruinn air an t-slabhraidh, 's cha d'
thug e car aisde, 's chaidh e air a ghlun. Dh' eiridh e suas, thug e
'n ath chrathadh air an t-slubhraidh, 's bhrisd e tein' innte. Chual
am famhair sa bheinn sheilg e.
" So 'n t-aite bheil clann ridire Ghrianaig. Tha eud ri bhi posd'
air tri fanihaiiean."
" De 'n doigh air faotainn far a bheil eud?"
" Cha 'n 'eil doigh sain bith ach dol suas anns a chliabh so ri
aodann na creige."
Chaidh am mac a bu shine anns a chliabh, 's nur a bha e shuas
aig leith na creige thainig fitheach geair dugh, 's thoisich e air le a
inean, 's le a sgiathan, gus nach mor nach d' fhag e dall bodhar e.
(4) Cha robh aig ach tilleadh air ais.
Chaidh an darna fear sa chliabh, 's nur a bha e shuas leith an
rathaid, thainig am fltlieach gearr dugh 's thoisich e air, 's cha robh
aig ach tilleadh air ais mur a rinn am fear eile.
Chaidh Iain ma dheireadh sa cliabh. Nur a bha e shuas leith an
rathaid, thainig am fitheach gearr dugh, 's thoisich e air, 's ghread e
ma 'n aodann. " Suas mi gu clis," urs' esan, " ma 'm bi mi dall an
so." Chuireadh a suas e gu braigh na creige. Nur a bha e shuas
thainig am fiiheach far an robh e, 's thuirt e ris.
" An d' thoir thu dhonih greim tho.mbaca.' "
" A dhoar shlaightire ! 's beag coiiiain agad orm airson sin a
tlioirt duit."
" Na biodh amhail agad da sin bidh raise 'm charaid math dhuit.
Nis theid thu do thi-h an fhamhair mhoir, 's chi thu nighean an
ridire fuaghal, 's a meuran fliuch le deoir."
Ghabh e air aghaidh gus an d' rainig e tigh an fhamhair. Chaidh
e stigh. Bha nighean an ridire fuaghal.
" De thug an so thu ?" urs' ise.
" De thug thu fein ann nach fliaodainnsa tigh 'n ann ?"
" Thugadh mis' ann gun taing."
" Tha fios agam air an sin. Ca bheil am famhair ? "
" Tha e sa bheinn sheilg."
" De 'n doigh air fliaotainn daehaidh?"
" An t-slabhraidh chomhrag ud a mach a chrathadh 's cha n 'eil san
fhiorrachd, na 's an fhuarrachd, na 'n ceithir rannan ruagh' an domh-
ain, h-aon a chumas comhrag ris,^ach Iain og Mac an t-Saighdeir, a
Albainn, 's cha n 'eil e ach se bliadhn' deug a dh' aois 's tha e
tuillidh a 's og a dhid a chomhrag ris an fhamhair."
" Tha iomadh h-aon an Albainn cho laidir ri Iain Mac an t-
Saighdeir, gad a bhiodh an saighdear leis."
Cliaidh e mach. Thug e tarruinn air an t-slabhraidh, 's cha d'
thug e car aisde, 's chaidh e air a ghlun. Dh' eiridh e suas, thug e
'n ath chrathadh air an t-slubhraidh, 's bhrisd e tein' innte. Chual
am famhair sa bheinn sheilg e.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Popular tales of the West Highlands > Volume 3 > (47) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76361594 |
---|
Shelfmark | Blair.175 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
More information |
Description | Orally collected, with a translation by J.F. Campbell. |
---|---|
Shelfmark | Blair.173-176 |
Additional NLS resources: | |
More information |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|