Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
252
Is fliurasda duine gun nàire 'bheathacbadh.
A siutmelcss man is easily fed.
He that has no modesty has all the town for his ow^l. — Eng.
Is fliurasda fear fhaotainn do nighinn gun athair.
Ifs easy to get a match for a fatherless rnaicl.
Is fhurasda fuil a tlioiit a ceann carrach, 'us gal a
tlioirt a craos cam.
Ifs easy to draw Mood from a scabby head, and cry
from a wry mouth.
A scald head is soon broken. — Eng.
Is fhurasda fuine 'dheanamh làmh ri min.
It's easy to hake near meed.
Is furas fuineadh a chois mine. — Ir.
It's guid baking beside the meal. — Scot.
Anhawdd pobi heb flawd — Hard to hake without flour. — Welsh.
Is fhurasda tein' fhadadh 'an cois craoibhe.
It's easy to kindle a fire at the foot of a tree.
Is furas teine a lasadh a chois connaidh. — Ir.
Is fhusa car a chur 's an teanga na 's an luing mhoir.
It's easier to turn the tongue than a hig ship.
This seems meant for an emendation on James iii., 4, 5.
Is fhusa 'chiad togradh a stamhnadh, na na thig 'n a
dheigh a thoileachadh.
It's easier to subdue the first desire than to satisfy its
followers.
A good statement of one of the most important principles of
Moral Philosophy.
Is fhusa comhairle thoirt na comhaMe ghabhail.
'Tis easier to give advice than take it^
Do as I say, and not as I do. — Eng.
Is fhusa da theallach a thogail na teine 'chumail ri
h-aon diubh.
It's easier to build tiuo hearths than to keep a fire on one.
Is fhusa duine 'chumail a muigh, na 'chur a mach 'n
uair 'thig e 's tigh.
It's easier to keep a man out than tojntt him out when in.
Better hand oot than put oot. — Scot.
Is fhusa sgapadh na tionnal.
It's easier to scatter than to gcdher.
Is fusa sgapadh na cruinniughadh. — Ir.
Is fliurasda duine gun nàire 'bheathacbadh.
A siutmelcss man is easily fed.
He that has no modesty has all the town for his ow^l. — Eng.
Is fliurasda fear fhaotainn do nighinn gun athair.
Ifs easy to get a match for a fatherless rnaicl.
Is fhurasda fuil a tlioiit a ceann carrach, 'us gal a
tlioirt a craos cam.
Ifs easy to draw Mood from a scabby head, and cry
from a wry mouth.
A scald head is soon broken. — Eng.
Is fhurasda fuine 'dheanamh làmh ri min.
It's easy to hake near meed.
Is furas fuineadh a chois mine. — Ir.
It's guid baking beside the meal. — Scot.
Anhawdd pobi heb flawd — Hard to hake without flour. — Welsh.
Is fhurasda tein' fhadadh 'an cois craoibhe.
It's easy to kindle a fire at the foot of a tree.
Is furas teine a lasadh a chois connaidh. — Ir.
Is fhusa car a chur 's an teanga na 's an luing mhoir.
It's easier to turn the tongue than a hig ship.
This seems meant for an emendation on James iii., 4, 5.
Is fhusa 'chiad togradh a stamhnadh, na na thig 'n a
dheigh a thoileachadh.
It's easier to subdue the first desire than to satisfy its
followers.
A good statement of one of the most important principles of
Moral Philosophy.
Is fhusa comhairle thoirt na comhaMe ghabhail.
'Tis easier to give advice than take it^
Do as I say, and not as I do. — Eng.
Is fhusa da theallach a thogail na teine 'chumail ri
h-aon diubh.
It's easier to build tiuo hearths than to keep a fire on one.
Is fhusa duine 'chumail a muigh, na 'chur a mach 'n
uair 'thig e 's tigh.
It's easier to keep a man out than tojntt him out when in.
Better hand oot than put oot. — Scot.
Is fhusa sgapadh na tionnal.
It's easier to scatter than to gcdher.
Is fusa sgapadh na cruinniughadh. — Ir.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases > (292) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76280502 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|