Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
18 EACHDRAIDH lOSEIPH.
bruadar na h-oidhche an raoir ur n-iochd a bhros-
nachadh." Le cead fhaghail, dh'aithris e'n ais-
ling a chunnaic e 'am bùth a' Chanàanaich, ris
an d'èisd a bhràithrean le mòr f heirg ; agus co
luath 'sa sguir e, thuirt Simeon r'a bhràithribh,
'sa shùilean air lasadh le corruich ; " 'S ann a
tha 'm bruadar so na innleachd chuilbheartaich
chum sgainnil bhuan a shocrachadh oirnne agus
air ar sliochd. Is sinne, mo bhràithre, a tha air
ar ciallachadh leis na nathraichibh millteach gu
— theagamh gur mi fein a th'air mo chiallachadh
leis an nathair a chaidh na lùbaibh mu chasan,
leis an do dhùisg e le' leithid de dh'eagal : ach
c'arson a tha sinn a' ceadachadh dha tuille bòil-
ich a dheanamh ? Cuiridh aon bhuille de m'
chlaidheamh na thosd am feasd e. A shiadaire
shanntaich ! cha dean thu tuille briodail." An so
charruing e 'chlaidheamh, agus thug e ionnsuidh
air an òganach a bhualadh ; ach ghlac ludah na
lamhaibh e, agus dh'èigh e " Stad, stad, a Shi-
meoin. Cuimhnich an gealladh a thug sinn do
Eeuben ; fuirich ris an àm a chaidh a shocrach-
adh ; agus faiceamaid ciod a' chomhairle gus an
tig e."
" ludaih !" dh'èigh loseph, " a ludaih mo
bhràthair caomh ; 's tus' esan a mholas do bhràith-
rean : Am faod dòchas a bhi agam gu'n dean
thu eadar-ghuidhe as mo leth ? Ciod uam biodh
do mhic fein Er agus Onan a'm ionadsa ? Nach
biodh do thiom-chridhe air a mhosgladh suas air
an fion ! Faic an cruaidhchas ann am airc-sa :
co'mhothaich àmhghar m' athar ann ad thriob-
laid fein : buin gu fìùghantach rium le m' shaoradh
o laimh mo bhràithrean a th' air bàini a'm' aghaidh
bruadar na h-oidhche an raoir ur n-iochd a bhros-
nachadh." Le cead fhaghail, dh'aithris e'n ais-
ling a chunnaic e 'am bùth a' Chanàanaich, ris
an d'èisd a bhràithrean le mòr f heirg ; agus co
luath 'sa sguir e, thuirt Simeon r'a bhràithribh,
'sa shùilean air lasadh le corruich ; " 'S ann a
tha 'm bruadar so na innleachd chuilbheartaich
chum sgainnil bhuan a shocrachadh oirnne agus
air ar sliochd. Is sinne, mo bhràithre, a tha air
ar ciallachadh leis na nathraichibh millteach gu
— theagamh gur mi fein a th'air mo chiallachadh
leis an nathair a chaidh na lùbaibh mu chasan,
leis an do dhùisg e le' leithid de dh'eagal : ach
c'arson a tha sinn a' ceadachadh dha tuille bòil-
ich a dheanamh ? Cuiridh aon bhuille de m'
chlaidheamh na thosd am feasd e. A shiadaire
shanntaich ! cha dean thu tuille briodail." An so
charruing e 'chlaidheamh, agus thug e ionnsuidh
air an òganach a bhualadh ; ach ghlac ludah na
lamhaibh e, agus dh'èigh e " Stad, stad, a Shi-
meoin. Cuimhnich an gealladh a thug sinn do
Eeuben ; fuirich ris an àm a chaidh a shocrach-
adh ; agus faiceamaid ciod a' chomhairle gus an
tig e."
" ludaih !" dh'èigh loseph, " a ludaih mo
bhràthair caomh ; 's tus' esan a mholas do bhràith-
rean : Am faod dòchas a bhi agam gu'n dean
thu eadar-ghuidhe as mo leth ? Ciod uam biodh
do mhic fein Er agus Onan a'm ionadsa ? Nach
biodh do thiom-chridhe air a mhosgladh suas air
an fion ! Faic an cruaidhchas ann am airc-sa :
co'mhothaich àmhghar m' athar ann ad thriob-
laid fein : buin gu fìùghantach rium le m' shaoradh
o laimh mo bhràithrean a th' air bàini a'm' aghaidh
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eachdraidh Ioseiph, mhic Iacoib > (22) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76197119 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|