Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
14. Rinn esan cabliair orm 'nuair a thrèig
gach aon eile mi. Diolar an aingicUieachd
air ceann nan aingldh. Esan tha toil-
each air maith a dheanamh, bheir Dia comas
agus cothrom dha. Cha'n 'eil neach air bith
comasach air fearg neo-chriochnach iomchar.
Tha tri pearsa san trionaid ghlòrmhoir. Dh'-
fhàs a shUochd bochd. Mairidh Dia o bhith-
bhuantachd gu bith-bhuantachd. Ann an iom-
laineachd na h-aimsir thàinig ar Slànuighear
chum an t-saoghail, agus ghabh e ar nadur-
ne d'a ionnsuidh fein. Tha òr ro-phrìseil
agus luachmhor. Feumaidh gach neach bhi
air ath-ghineamhuinn mu'm bi e air a shaor-
adh o thruaillidheachd a nàduir.
15. Ciod e uchd-mhacachd .P Cha bhuadh-
aich e air a' bhàs. Buinidh do charaid do
theaghlach mheasail. Bha a' bhean a phòs e
beag-inbheach. Cha ni coitchionn an ni so.
Lion SL phrasaich le connlaicli. ^^Am bheil duine
ann is urrainn a ràdh " tha mi neo-lochdach ?''''
— Bha doilgheas air do bhrìgh gu'n do chalU
e a' chùis. Chuir e fallus deth leis a' cha-
bhaig a rinn e. Tha e mar fhiachaibh oirnn
comh-fhulangas a bhi againn r'a chèile. Ni
pobull aoradh dha, agus bheir slòigh urram
dha. Dh'ung iad an righ le h-oladh phrìseil.
Bha e 'na sheirbhiseach dìleas agus tairis.
Tha an geamhradh ro fhuar, agus an sneachd
ro-dhomhain. Bhuail a' ghaoth thuath ro
dheas air.— E. T.d. 20.
gach aon eile mi. Diolar an aingicUieachd
air ceann nan aingldh. Esan tha toil-
each air maith a dheanamh, bheir Dia comas
agus cothrom dha. Cha'n 'eil neach air bith
comasach air fearg neo-chriochnach iomchar.
Tha tri pearsa san trionaid ghlòrmhoir. Dh'-
fhàs a shUochd bochd. Mairidh Dia o bhith-
bhuantachd gu bith-bhuantachd. Ann an iom-
laineachd na h-aimsir thàinig ar Slànuighear
chum an t-saoghail, agus ghabh e ar nadur-
ne d'a ionnsuidh fein. Tha òr ro-phrìseil
agus luachmhor. Feumaidh gach neach bhi
air ath-ghineamhuinn mu'm bi e air a shaor-
adh o thruaillidheachd a nàduir.
15. Ciod e uchd-mhacachd .P Cha bhuadh-
aich e air a' bhàs. Buinidh do charaid do
theaghlach mheasail. Bha a' bhean a phòs e
beag-inbheach. Cha ni coitchionn an ni so.
Lion SL phrasaich le connlaicli. ^^Am bheil duine
ann is urrainn a ràdh " tha mi neo-lochdach ?''''
— Bha doilgheas air do bhrìgh gu'n do chalU
e a' chùis. Chuir e fallus deth leis a' cha-
bhaig a rinn e. Tha e mar fhiachaibh oirnn
comh-fhulangas a bhi againn r'a chèile. Ni
pobull aoradh dha, agus bheir slòigh urram
dha. Dh'ung iad an righ le h-oladh phrìseil.
Bha e 'na sheirbhiseach dìleas agus tairis.
Tha an geamhradh ro fhuar, agus an sneachd
ro-dhomhain. Bhuail a' ghaoth thuath ro
dheas air.— E. T.d. 20.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Treas leabhar air son nan sgoilean Gàe’lach > (11) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76189305 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|