Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
28 ORTHOGRAPHE, AC( ENTS, SONS
Dans les polysyllabes il y a une accentuation secondaire sur-
la troisième syllabe :
ex : dealasach, d s aLam\, ardent.
La transposition de l'accent tonique de la première à la
seconde syllabe d'un mot composé produit un abrègement de la
i
voyelle longue: Neò-ghlan, N'p'yLaN, sale.
neo-bheag, N'pvèk, beaucoup.
Les syllabes finales des diminutifs en : -an, -ag, conservent un
accent presque aussi fort que celui des premières syllabes.
Un mot composé, de plus de deux éléments, porte l'accent
tonique sur la première syllabe du dernier mot.
Dail-an-easa, daL-dnèsa, Dalness.
L'accent tonique tend à devenir de plus en plus fort dans le
langage moderne de sorte que les syllabes, ou les particules
non-accentuées, montrent une décadence phonétique ou une
siippression complète.
Sons.
Depuis longtemps l'accent gaélique de l'Argyll m'est
familier, surtout la diction claire des îles, telle que celle de
mes amis M. Neil Shaw (Jura), secrétaire du " Comunn
Gàidhealach," du révérend D. Lamont (Tirée), Blair Atholl,
et du feu M. MacKinnon (Colonsay), ancien professeur de
langues celtiques. Université d'Edimbourg, avec qui j'ai pu
une fois, pendant une période de six mois, lire le gaélique.
Mais pour me permettre d'indiquer aussi correctement que
possible, la phonétique du dialecte du poète, j'ai résolu d'en-
tendre autant que je le pouvais, le parler des personnes âgées
du nord de l'Argyll et surtout du voisinage de Glenorchy.
J'ai découvert en Monsieur Archibald Munn, originaire
d'Oban, Argyll, le vrai type que je cherchais. M. Munn qui
a 70 ans est un Seanachaidh célèbre qui a remporté beaucoup
de prix comme conteur des légendes gaéliques au Grand Mòd
National.* Il sait, lire le gaélique, sa langue maternelle, et,
comme bien de ses compatriotes de l'Argyll, porte une grande
* Fête Nationale durant une semaine et qui correspond aux fêtes
nationales, galloise et irlandaise, Eisteddfod et Oireachtas.
Dans les polysyllabes il y a une accentuation secondaire sur-
la troisième syllabe :
ex : dealasach, d s aLam\, ardent.
La transposition de l'accent tonique de la première à la
seconde syllabe d'un mot composé produit un abrègement de la
i
voyelle longue: Neò-ghlan, N'p'yLaN, sale.
neo-bheag, N'pvèk, beaucoup.
Les syllabes finales des diminutifs en : -an, -ag, conservent un
accent presque aussi fort que celui des premières syllabes.
Un mot composé, de plus de deux éléments, porte l'accent
tonique sur la première syllabe du dernier mot.
Dail-an-easa, daL-dnèsa, Dalness.
L'accent tonique tend à devenir de plus en plus fort dans le
langage moderne de sorte que les syllabes, ou les particules
non-accentuées, montrent une décadence phonétique ou une
siippression complète.
Sons.
Depuis longtemps l'accent gaélique de l'Argyll m'est
familier, surtout la diction claire des îles, telle que celle de
mes amis M. Neil Shaw (Jura), secrétaire du " Comunn
Gàidhealach," du révérend D. Lamont (Tirée), Blair Atholl,
et du feu M. MacKinnon (Colonsay), ancien professeur de
langues celtiques. Université d'Edimbourg, avec qui j'ai pu
une fois, pendant une période de six mois, lire le gaélique.
Mais pour me permettre d'indiquer aussi correctement que
possible, la phonétique du dialecte du poète, j'ai résolu d'en-
tendre autant que je le pouvais, le parler des personnes âgées
du nord de l'Argyll et surtout du voisinage de Glenorchy.
J'ai découvert en Monsieur Archibald Munn, originaire
d'Oban, Argyll, le vrai type que je cherchais. M. Munn qui
a 70 ans est un Seanachaidh célèbre qui a remporté beaucoup
de prix comme conteur des légendes gaéliques au Grand Mòd
National.* Il sait, lire le gaélique, sa langue maternelle, et,
comme bien de ses compatriotes de l'Argyll, porte une grande
* Fête Nationale durant une semaine et qui correspond aux fêtes
nationales, galloise et irlandaise, Eisteddfod et Oireachtas.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir (Duncan Bàn Mac Intyre) 1724-1812 > (42) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75774769 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|