Skip to main content

‹‹‹ prev (21)

(23) next ›››

(22)
CONTENTS
AIR.
100. BeannachadhBuachailleachd
Comraig Dhe is Dhomhnuich
101. Beannachadh Buachailleachd
Cuiridh mi an ni seo romham
102. BeannachadhBuachailleachd
Siubhal beinne, siubhal baile
103. Comraig nam Ba
Blaragan reidh, fada, farsiiinn
104. Gleidheadh Treuid
Gun gleidheadh Moire min an
ciob
105. Cronan Cuallaich
An crodh an diugh a dol
imirig
106. Beannachadh Guir
Eiridh mi moch maduinn Luan
107. Comharrachadh nan Uan
Bidh mo Egian ur, geur, glan
108. Am Beannachd Lombaidh
Falbh lorn 's thig molach
109. Duan Deilbh
Daorn nam buadh
110. Beannachd Beairte
Fuidheagan no corr do shnath
111. Suidheachadh na h-Iomairt
An dubh mu'n gheal
112. Beannachadh Garmain
Beannaich, a Thriath nam flath
fial
113. Coisrigeadh an Aodaich
Is math a ghabhas mi mo rann
114. Beannachadh Seilg
Bho m' leasraidh ghineadh
thu
Herding Blessing 273
The keeping of God and the Lord
Herding Blessing 275
I Will place this flock before me
Herding Blessing 277
Travelling moorland
Protection of the Cattle 279
Pastures smooth, long
Guarding the Flocks 281
May Mary the mild keep the
sheep
A Herding Croon 283
The cattle are to-day going
a-flitting
Hatching Blessing 285
I will rise early on the morning
Marking the Lambs 289
My knife will be new, keen, clean
The Clipping Blessing 293
Go shorn and come woolly
The Chant of the Warping 295
Thursday of beneficence
Loom Blessing 301
Thrums nor odds of thread
Setting the lomairt 303
The black by the white
Loom Blessing 305
Bless, O Chief of generous
chiefs
Consecration of the Cloth 306
WeU can I say my rune
Hunting Blessing 311
From my loins begotten wert
thou

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence